jueves, 14 de agosto de 2014



“Orfeo ed Euridice” de Christoph Willibald Gluck

Orfeo y Eurídice es una ópera en tres actos del compositor alemán Christoph Willibald von Gluck (Erasbach, 1714 – Viena 1787), con libreto de Raniero de Calzabigi basada en el mito de Orfeo, y fue estrenada en el Teatro de la Corte de Viena el 5 de octubre de 1762.
Tiene una estructura sencilla basada sólo en tres personajes, ballet y coro, siendo la primera pieza de la reforma operística planeada por Gluck.
La reforma gluckiana afectó a la estructura de la obra: no hay recitativos “secos”, sino sólo acompañados por la orquesta. Las arias son sencillas y sin la estructura tripartita de la ópera seria (aria da capo) excepto la última, Che faro senza Euridice, universalmente alabada por su belleza. Pese a su intento de eliminar a los cantantes “de exhibición”, Gluck se vio obligado a utilizar al castrato del teatro imperial vienés para el papel principal.
Años más tarde, al presentar esta ópera en París, con libreto francés de Pierre-Louis Moline basado en el de Calzabigi, completó la reforma, cambiando el castrato protagonista por un tenor. Esta versión es más completa, porque Gluck redondeó la escena de los Campos Elíseos. El estreno de esta versión, tuvo lugar en París el 2 de agosto de 1774.

Personajes

·                                 Orfeo — mezzosoprano, contralto o tenor (según la versión)
·                                 Eurídice  soprano
·                                 Cupido  soprano
·                                 Pastores y ninfas, furias y espectros del infierno, 
héroes y heroínas de los Campos Elíseos, seguidores de Orfeo — Coro

Argumento

La acción se desarrolla en la Grecia mitológica.
ACTO I
Montículo de la costa helénica en el cual está emplazado un túmulo funerario. El afligido Orfeo llora con desconsuelo sobre la marmórea losa que cubre los restos mortales de su amada Eurídice, fallecida recientemente. Coreado por los amigos que le han acompañado hasta el fúnebre lugar, canta una conmovedora aria (Chiamo il mio ben). Orfeo está dispuesto a realizar cualquier sacrificio, por enorme que sea, a afrontar el más espantoso peligro, con tal de rescatar de su tumba a su hermosa prometida. Así lo ofrece a los dioses en un heroico recitado en el cual les invoca suplicante y les increpa al mismo tiempo, por lo crueles que con él han sido. Como respuesta a sus palabras, se le aparece el dios Amor, que acude a su conjuro.
Éste informa al desesperado mancebo que el omnipotente Zeus ha oído sus lamentos e imprecaciones y enternecido por su dolor le permite llegar hasta el mundo lejano e invisible de los dioses y las furias, en donde podrá luchar para recobrar a su amada. Primeramente deberá vencer la resistencia de Plutón y los espíritus malvados que le rodean, quienes tratarán de impedirle la entrada a la mágica región; para luchar con ellos no debe emplear otra arma que el encanto de su voz y la seducción de sus canciones. Otra advertencia importante es la de que, una vez encuentre a Eurídice, debe tener en cuenta que para efectuar felizmente su rescate no puede en ningún caso volver la vista atrás para contemplarla, hasta que hayan atravesado las aguas pestilentes de la laguna Estigia; de no hacerlo así, su prometida moriría irremisiblemente. Orfeo acoge con gran júbilo el mensaje de los dioses, dándoles las gracias por haber atendido su ruego e implorando su ayuda para la arriesgada empresa que va a iniciar.
ACTO II
Cueva sombría que sirve de entrada al averno. Aparece Orfeo, el cual es amenazadoramente recibido por las Furias que habitan en la lobreguez del antro, condenadas a montar guardia eternamente. Ellas le insultan por su osadía de haber llegado hasta allí y tratado de penetrar en aquel infernal paraje cuyo paso está vedado a los mortales. Las amenazas son cada vez más inquietantes con repetidos gritos de ¡No!, el atemorizado Orfeo trata de calmarlas (Deh! placatevi), y recordando las palabras del dios Amor, recurre a su arma como cantante entonando una dulce canción en la que expresa su infinita pasión por Eurídice y la honda pena que le ha causado su muerte. Amansadas por el hechizo de la música y el son cristalino de la voz del cantante, las Furias se apiadan de sus pesares y finalmente ellos dejan paso a la nueva emoción que ahora sienten (Ah!, quale icognito affetto), y para que pueda encontrar a su amada, le permiten entrar en el terrible reino cuyo única puerta de acceso custodian. Se abren las puertas de los Campos Elíseos, valle paradisíaco, en donde los espíritus bienaventurados vagan libremente gozando por una eternidad de la paz y dicha que han merecido sus vidas ejemplares. Se escucha la Danza de los Espíritus Benditos, quienes, conducidos por uno de ellos, cantan su alegre existencia en este bello lugar (Questo asilo).
Aparece Orfeo, prosiguiendo su peregrinaje en busca de Eurídice. El coro de seres angelicales, le saludan dándole la bienvenida. Informados del deseo que le ha traído hasta allí, van en busca de su amada y se la presentan. Orfeo, al percibir la sombra adorada intenta abrazarla, loco de dicha, pero recordando la severa advertencia del dios Amor, se abstiene de ello y tomando a Eurídice de la mano se la lleva del grupo de espíritus, mirando en dirección opuesta y conduciéndola hacia los confines del valle en donde se encuentran la laguna Estigia y la salida del reino de las sombras, mientras los Espíritus Benditos los contemplan y animan a Eurídice a volver (Torna, o bella). Ella le sigue dócilmente, aunque muy extrañada de la inexplicable actitud de su amado, que en vez de demostrar su contento por el encuentro, la arrastra brutalmente sin prodigarle ni una sola mirada de afecto.
ACTO III
Interior de un espeso bosque. Orfeo, que ha soltado por un instante la mano de su prometida, continúa avanzando en su camino sin detenerse y llamando a Eurídice para que le siga, pues sabe que las pantanosas aguas de la fatídica laguna no están lejos y no quiere perder tiempo en atravesarlas y alejarse de una vez de aquellos parajes de maldición. Mas la intrigada doncella, que continúa sin comprender el porqué de aquel extraño comportamiento, está celosa por lo que juzga desdén en la aparente indiferencia de su amado (Che fiero momento).
Deteniéndose de pronto, se niega a dar un paso más si éste no la mira y le jura que la quiere, pues es preferible regresar a donde estaba que retornar al mundo de los vivos sin poseer su cariño. Orfeo trata en vano de resistir a este amoroso llamamiento. Olvidando la prohibición de los dioses y no obedeciendo más que al impulso de su corazón de enamorado, se vuelve repentinamente y estrecha a Eurídice entre sus brazos. Inmediatamente la bella muchacha desfallece sin vida.

http://www.fiorellaspadone.com.ar/operas/argumentos/orfeo-y-euridice.html




 



L'Orfeo de Claudio Monteverdi


L'Orfeo de Claudio Monteverdi se estrenó al comienzo del carnaval de 1607, el 24 de febrero de ese año, en el palacio de Mantua, y produjo una fuerte impresión. El comienzo de la fiesta indudablemente brillante en cuyo marco tuvo lugar el estreno lo constituyeron unas fanfarrias que el compositor creó para su señor, el duque Francesco Gonzaga. Esta fecha se ha establecido como el nacimiento de la ópera, Monteverdi con su favola in musica estableció para siempre las pautas del nuevo género con un revolucionario tratamiento dramático y musical.

Favola in música en un prólogo y cinco actos. Texto de Alessandro Striggio.

Personajes: La Música o la musa de la música (mezzosoprano o soprano); Orfeo (barítono o tenor); Eurídice (soprano); una mensajera (mezzosoprano o soprano); la Esperanza (mezzosoprano o soprano); Proserpina (mezzosoprano o soprano); Caronte (bajo); Plutón (bajo); Apolo (barítono); una ninfa (soprano); pastores, espíritus, sombras.

Lugar y época: Grecia y las regiones subterráneas del mundo de los espíritus, en una antigüedad mítica.

Argumento: El prólogo transcurre en la corte del duque de Mantua. Allí anuncia la duquesa, vestida como la Música (o la musa de la música), que contará a todos los presentes una fábula. Como tema elige la leyenda de Orfeo, el poeta mítico cuya música era capaz de conmover a los animales salvajes, a las piedras e incluso a los poderes del mundo subterráneo.

En el acto primero, Orfeo y Eurídice celebran sus bodas y las ninfas y pastores los rodean danzando con alegría. Antes de su unión definitiva los dos amantes deben separarse una vez más por un breve tiempo, a fin de pedir la bendición y el auxilio de los dioses.

En el acto segundo, Orfeo recorre Tracia cantando alegremente. Piensa en la época en que vivía triste allí, pues su amada Eurídice todavía no le había dicho que le correspondía. Aparece una mensajera y anuncia que Eurídice ha muerto mordida por una serpiente venenosa mientras recogía flores. Sin vacilar, Orfeo parte para rescatar del mundo subterráneo a su amada, sin la cual no habrá vida para él, o para quedarse junto a ella para siempre en el reino de las sombras. La Esperanza conduce a Orfeo por ese difícil camino.

En el acto tercero, Orfeo ha alcanzado las puertas del tenebroso reino. La Esperanza debe abandonarlo allí: así lo estipulan las leyes. Caronte se niega a transportar a Orfeo por el río de los muertos; sin embargo, no puede resistirse al canto de Orfeo y cae en un ligero sueño. Orfeo empuña los remos y se dirige hacia las regiones vedadas a los mortales.

En el acto cuarto, Orfeo se encuentra frente al soberano del mundo subterráneo. Proserpina, la esposa de Plutón, ruega a éste se le conceda lo que pide el poeta. Plutón consiente en el regreso de ambos amantes a la superficie. Solamente pone una condición: Orfeo no debe mirar a Eurídice en ningún momento durante el regreso. Su firmeza debe sufrir difíciles pruebas; las Furias rodean a la pareja y amenazan a Eurídice. Desesperado, Orfeo se vuelve para mirarla, entonces la figura de Eurídice desaparece en la niebla, se pierde para siempre.

El acto quinto nos muestra al consternado Orfeo, que vive otra vez en Tracia, cuyo espíritu recuerda incansablemente a Eurídice, en medio de un salvaje dolor. Por último, Apolo se apiada de él y lo convierte en una estrella que brilla para siempre en el cielo. Conmovidos, los pastores alaban su amor fiel y su arte inolvidable.

Fuente: La leyenda de Orfeo, cantada y expresada en imágenes infinidad de veces: supremo canto al amor, símbolo del poder de la música.

Libreto: El Renacimiento, y el origen de la ópera, estrechamente ligado a él, vieron en esta leyenda el tema ideal para un drama musical. Alessandro Striggio redactó la favola con bellos versos.

Historia: La ópera se estrenó al comienzo del carnaval de 1607, posiblemente el 22 de febrero de ese año, en el palacio de Mantua, y produjo una fuerte impresión. El comienzo de la fiesta indudablemente brillante en cuyo marco tuvo lugar el estreno lo constituyeron unas fanfarrias que Monteverdi compuso para su señor, el duque Francesco Gonzaga. Puesto que muchos de los instrumentos utilizados por el compositor fueron sustituidos poco después por otros “más modernos” y cayeron en el olvido, la obra fue interpretada en épocas posteriores con instrumentos que no hacían justicia a su belleza. Sólo en nuestra época, muy interesada por conocer las épocas lejanas de la historia de la música, se ha llegado a reconstruir con la mayor fidelidad posible los instrumentos antiguos. Hoy en día se vuelven a utilizar violines barrocos, que en vez de las modernas cuerdas de metal emplean cuerdas de tripa, violas tenor, violines piccoli, de gamba, violones, guitarrones, arpas antiguas, flautas dulces de diferentes registros, chirimías, cornetas, trombones barrocos, dulzainas y por supuesto también el clavicémbalo. De esa manera logramos una amplia aproximación a la sonoridad que creó Monteverdi y que parece haberse puesto en práctica por primera vez en esta ópera.







miércoles, 13 de agosto de 2014

Canciones con historia: AUBREY - Bread

"Aubrey" es una canción de la banda estadounidense Bread, que fue publicada en Octubre del año 1972 dentro del disco "Guitar Man", que fue el quinto trabajo de esta banda oriunda de Los Angeles, California.
Dueños de un soft-Rock muy particular, donde las baladas eran su especialidad, esta banda empezó su camino a la fama a finales de los 60's liderados por el compositor y multi-instrumentista David Gates.
 Bajo su mandato, la banda tomó el camino de la música romántica, donde cada detalle y arreglos musical llamaba la atención de manera inmediata al oyente y fue el gancho esencial para que la gente empezara a disfrutar de su repertorio.
 Lamentablemente, cuando la carrera de la banda iba en un crecimiento exponencial (?), los egos entre los integrantes de la banda (en especial los genios de Gates y Griffin) empezaron a aparecer en la mesa y eso hizo que su trayectoria a la fama absoluta se viera truncada en el año 1977.

La historia de "Aubrey" tiene sus inicios a mediados de 1972, cuando David Gates estaba mirando la pelicula "Breakfast at Tiffany's" (En hispanoamerica se le conoce como " Desayuno con diamantes"), una comedia romántica del año 1961 dirigida por Blake Edwards y protagonizada por Audrey Hepburn y George Peppard.
Pero, al parecer, esta cinta no le logró sacar muchas sonrisas al músico, aunque sí quedó muy impactado por la historia y eso lo llevó a escribir una canción de amor.
Asi fue como Gates ideó una historia de un hombre que sufre por un amor no correspondido, y que sueña con que algún día podrá tomar la mano de esa mujer que tanto ama.
 Aunque en algunas entrevistas, el autor de la canción ha mencionado que la canción tiene como tema principal la timidez, aunque puede ser una buena excusa para esconder una que otra historia desconocida sobre la canción.
 Gates logró crear una letra con una leve sensación a tristeza, a desolación sin llegar a ser ciento por ciento sentimental y extremista, pero en un punto medio bastante llamativo y en la parte musical la cosa no iba a tomar otro tono.
Bajo un manto de tonos menores, "Aubrey" fue mas allá de ser una típica balada romántica y en eso tuvo mucho que ver la producción y los delicados arreglos orquestales ( que incluyen guitarras, violines y celesta) que fueron escritos por su autor y que se mezclan de manera perfecta con la historia que quiere contar.
 "Aubrey" quedó como una de las canciones mas famosa de esta prestigiosa banda estadounidense y eso se ve reflejado en las casi once semanas en que estuvo dentro del Billboard Hot 100, alcanzando como máxima posición la casilla #15.

 "Casi nunca escribo canciones donde el título sea un 'nombre', pero me encantaba ese nombre y la forma en que fluía en esa melodía muy particular que puede ser la mejor que he escrito" mencionaba Gates años atrás tras ser consultado por este hit.

Que la disfruten!!!!

http://detrasdelacancion.blogspot.com.ar/2013_07_01_archive.html




El mito de Orfeo y Eurídice y su influencia en las artes

El mito de Orfeo y Eurídice aparece en la Metamorfosis de Ovidio.

Las metamorfosis son un largo poema de quince volúmenes que recoge diversas historias y leyendas mitológicas sobre el tema de la metamorfosis o transformación.
Consta de más de 250 narraciones mitológicas que se suceden en el tiempo desde el origen del mundo hasta la transformación en estrella del alma de Julio César, describiendo los cambios físicos que hacen las distintas divinidades para conseguir fines distintos, griego y romano.
Se considera uno de los trabajos sobre mitología más populares, una joya de la literatura romana, llegando a ser la obra más conocida por los escritores medievales y por lo tanto teniendo una gran influencia en la poesía medieval.

El poema de Orfeo y Eurídice tiene 85 versos: se citan los 23 primeros.

     ''De ahí por el inmenso éter, velado de su atuendo de azafrán, se aleja, y a las orillas de los cícones Himeneotiende, y no en vano por la voz de Orfeo es invocado.Asistió él, ciertamente, pero ni solemnes palabras,ni alegre rostro, ni feliz aportó su augurio; 5la antorcha también, que sostenía, hasta ella era estridente de lacrimoso humo,y no halló en sus movimientos fuegos ningunos.El resultado, más grave que su auspicio. Pues por las hierbas, mientrasla nueva novia, cortejada por la multitud de las náyades, deambula,muere al recibir en el tobillo el diente de una serpiente. 10A la cual, a las altísimas auras después que el rodopeio bastante hubo llorado,el vate, para no dejar de intentar también las sombras,a la Estige osó descender por la puerta del Ténaro,y a través de los leves pueblos y de los espectros que cumplieran con el sepulcro,a Perséfone acude y al que los inamenos reinos posee, 15 de las sombras el señor, y pulsados al son de sus cantos los nervios,así dice: “Oh divinidades del mundo puesto bajo el cosmos,al que volvemos a caer cuanto mortal somos creados,si me es lícito, y, dejando los rodeos de una falsa boca,la verdad decir dejáis, no aquí para ver los opacos 20 Tártaros he descendido, ni para encadenar las triples gargantas, vellosas de culebras, del monstruo de Medusa.''

Influencia del mito de Orfeo en las artes

Aclaración: los citados son ejemplos: no agotan las obras inspiradas en el mito existentes en todas las artes...

1) En la pintura

-Rubens. Escena en el infierno: Orfeo está rescatando a Eurídice,
 contemplado por Hades y Prosérpina, sentados en el trono. Se encuentra en el Museo del Prado
-Emile Levy 1866
Academicismo Museo de Orsay. París
Una muchacha recoge la lira y la cabeza de Orfeo tras haber
sido despedazado por las mujeres tracias o las ménades de Dioniso.
-Camille Corot 1861
Realismo Museo de Bellas Artes. Houston
-Pablo Picasso
La muerte de Orfeo
-Marc Chagall
Orfeo

2) En la escultura
Auguste Rodín 1893
Orfeo y Eurídice saliendo del infierno

3) En la música
Orfeo, ópera de Claudio Monteverdi, estrenada en 1607, la más antigua que todavía se sigue representando.

L'ORFEO de Claudio Monteverdi (2001-02)
https://www.youtube.com/watch?v=IlyLv3uvLl4

Existen, además dos destacadas obras de Gluck y Offenbach basadas en el mito.

4) En la literatura

En la poesía latina, Orfeo aparece en el libro cuarto de las Geórgicas de Virgilio.

[463]'' Orfeo, buscando el consuelo de su amor desgraciado en la cóncava lira, te cantaba a ti, dulce esposa, a solas en la playa solitaria, a ti te cantaba, cuando llegaba el día, a ti, cuando el día se marchaba.''

- También Platón habló de este mito en sus obras, alimentando la postura que muchos otros han seguido, y es que realmente los dioses no pensaban devolverle a Eurídice, sino que le ofrecieron un espejismo, ya que creían que no merecía reencontrarse con ella ya que no había sido capaz de morir por amor, como Alcestis lo hizo en lugar de su marido.
Uno de los que escribieron acerca de esto fue Ángel González, que en 1925 publicó Apotegma:

'' No hay otra solución:
si de verdad amas a Eurídice,
vete al Infierno.
Y no regreses nunca.''

5) En la poesía:

Francisco de Quevedo: Orfeo y Eurídice

Orfeo por su mujer,
dicen que bajo al Infierno;
y por su mujer no pudo
bajar a otra parte Orfeo.
Dicen que bajó cantando
y por sin duda lo tengo,
pues en tanto que iba viudo,
cantaría de contento.
Montañas, riscos y piedras
su armonía iban siguiendo,
y si cantara muy mal
le sucediera lo mesmo.
Cesó el penar en llegando
y en escuchando su intento,
que pena no deja a nadie
quien es casado tan necio.
Al fin pudo con su voz
persuadir los sordos reinos;
aunque el darle a su mujer
fue más castigo que premio.
Diéronsela lastimados,
pero con Ley se la dieron:
que la lleve y no la mire,
ambos muy duros preceptos.
Iba el delante guiando,
al subir; porque es muy cierto
que al bajar son las mujeres
las que nos conducen, ciegos.
Volvió la cabeza el triste;
si fue adrede, fue bien hecho;
si acaso, pues la perdió,
acertó esta vez por yerro.
Esta conseja nos dice
que si en algún casamiento
se acierta, ha de ser errando,
como errarse por aciertos.
Dichoso es cualquier casado
que una vez quedó soltero;
mas de una mujer dos veces,
es ya de la dicha extremo.

6) En el cine:

Orfeo Negro (1959 -Subt.Español) Marcel Camus - Vinicius de Moraes
https://www.youtube.com/watch?v=kPU-nNzqegA

Basada en la obra teatral Orfeu da Conceição del poeta y también músico Vinícius de Moraes, constituye una adaptación del mito griego de Orfeo al ambiente del carnaval brasileño. Ganó la Palma de Oro del Festival Internacional de Cine de Cannes en 1959, y en 1960 los premios Oscar y Globo de Oro a la mejor película en lengua extranjera. En 1999, Carlos Diegues hizo un remake de esta película titulado Orfeu, cuya banda sonora fue producida por Caetano Veloso.

http://enunaselvaoscura.blogspot.com.ar/2012/11/orfeo-y-euridice-resumen-del-mito-la.html









Elegías del amado fantasma (Segunda elegía) - Rosario Castellanos

 I

Convaleciente de tu amor y débil
como el que ha aposentado largamente en sí mismo
agonías y fiebres,
salgo, purificada y tambaleante,
al reclamo de calles y de patios.
¡Qué algarabía de ruidos confusos y de olores
mezclado! ¡Qué agresivo
desorden de colores esparcidos!

Con los cinco sentidos sellados yo recibo
en mansedumbre el sol sobre mi espalda.

Las hormigas circulan a mis plantas.

Si alguien me sacudiera despertara
en un extraño mundo, frágil y húmedo,
como bañado en lágrimas.


II

No es en el costado la herida, ni en las sienes.
Las manos palparían sin hallarla
y el que escuche las quejas atiende señas falsas
y confía en palabras inexactas.
No es siquiera una herida. Es el cimiento
roído de gusanos, la escalera
incompleta y las aguas estancadas.


III

Arrullo mi dolor como una madre a su hijo
o me refugio en él como el hijo en su madre
alternativamente poseedora y poseída.
No supe aquella tarde
que cuando yo decía adiós tú decías muerte.

Ahora no es posible saber nada.

Para dejar caer, rendida, mi cabeza
busco una piedra lisa por almohada.
No pido más que un limbo de soledad y hastío
que albergue mi ternura derrotada.


De: De la vigilia estéril
ROSARIO CASTELLANOS
Copyright © Derechos reservados del titular.

                                                                 Segunda elegía
Orfeo (Orpheus)

El cantante y músico Orfeo era hijo de Apolo y Calíope, musa de la poesía narrativa, si bien algunos aseguran que era hijo de Eagro, rey de Tracia.

Orfeo podía cantar y tocar de tal manera que conmovía a humanos, animales, árboles, ríos y piedras. Fue uno de los argonautas que viajaron a Colchis en busca del Vellocino de Oro .
Su talento fue muy útil en multitud de aventuras, como cuando tocaba para apaciguar los ánimos durante una pelea. También neutralizó el canto de las peligrosas sirenas, que con sus voces irresistibles conducían a los marineros hacia la muerte, pues se ahogaban al intentar seguir su canto más allá de las aguas
.
Después del viaje de los Argonautas, Orfeo regresó a Tracia, donde se enamoró de la ninfa Eurídice. El sentimiento era mutuo y Orfeo decidió invitar a la boda a Himeneo, dios del matrimonio.
El día de la boda, una serpiente venenosa mordió a Eurídice en el talón, según algunos mientras huía de Aristeo, un apicultor. A consecuencia de ello murió y el inconsolable Orfeo no podía imaginar su vida sin ella, así que bajó al mundo de los muertos para pedir a Hades y Perséfone que se la devolviesen.
Sus melodías implorando al dios mientras se acompañaba de la lira conmovieron al dios de la muerte e incluso a los seres malignos del Tártaro.
En palabras de Ovidio:
«Mientras cantaba con la música de la lira, las almas rompieron a llorar. Tántalo no se esforzó en alcanzar las aguas que siempre se retiraban, la rueda de Ixión se detuvo, los buitres dejaron de picar el hígado de Titis, las hijas de Danao dejaron de llenar sus vasijas y Sísifo descansó sobre una roca».

Incluso el implacable Hades quedó desconcertado y le permitió llevarse a su amada a condición de que no volviese la vista hasta haber salido de allí. Orfeo salió feliz, seguido de Eurídice, que iba más despacio debido al dolor que le producía la mordedura de una serpiente. Justo antes de salir, Orfeo se dejó llevar por la impaciencia y miró hacia atrás, lo que provocó que su amada se desvaneciese en la niebla del reino de los muertos, despidiéndose de él sin que Orfeo pudiese oírla.

Orfeo descendió de nuevo al mundo de los muertos, pero el barquero Caronte no le quiso cruzar a través de la laguna Estigia a pesar de sus cánticos. Al darse cuenta que había perdido a Eurídice para siempre, Orfeo pasó siete días penando sin comer a orillas de la laguna. Después regresó a Tracia, donde ya no quiso saber nada de mujeres y decidió hacer de los hombres su elección.

Esto no gustó demasiado a las Ménades, con las que en tiempos más felices había retozado durante los ritos en honor del dios del vino.
Enloquecidas y despechadas se abalanzaron sobre Orfeo, gritando de tal manera que ni siquiera su canto las apaciguaba. Así, le despedazaron dejando intacta su cabeza y su lira, que cayeron a un río, el Hebro, que las llevó hasta el mar mientras seguían sonando -según algunos la cabeza seguía pronunciando el nombre de Eurídice- hasta llegar a la isla de Lesbos. La lira quedó en los cielos como constelación, y el alma de Orfeo encontró a Euridice en el mundo de los muertos. Desde entonces, pudo morar siempre en los Campos Elíseos, el reino paradisíaco de los muertos.

La veneración de Orfeo en Tracia estuvo muy unida a la de Dioniso. Como ocurre con el culto al dios del vino y de la vegetación, los Misterios Órneos en honor de Orfeo están dominados por la muerte y la resurrección, ya que, según una vieja versión de su mito, el cantante consiguió liberar a Euridice del reino de los muertos gracias a Dioniso, su salvador. El Orfismo desembocó en una religión sectaria durante el siglo VI a.C. en Grecia, en la que sus seguidores consideraban a Orfeo el fundador de un credo que despreciaba al cuerpo como una jaula en la que el alma estaba encerrada. Solamente después del ciclo de muerte y renacimiento quedaba liberada de sus confines. Parece probable que pensadores y filósofos más tardíos como Platón estuviesen influidos por ese modo de pensar.

El mito de Orfeo ha mantenido su atractivo después de la Antigüedad y ha inspirado a numerosos artistas a lo largo de la historia, como los músicos Claudio Monteverdi (1567-1643), que compuso L’Orfeo en 1607, Cristoph Willibald Gluck (1714-1787), autor de Orfeo y Euridice en 1762, y Jacques Offenbach (1819-1880), cuya ópera cómica de 1858 se conoce en fran¬cés como Orpheé aux enfers, que podría traducirse como Orfeo en el mundo de los muertos. Orfeo también ha sido un tema favorito para Pablo Picasso (1881-1973), que lo trató en varias ocasiones. En la década de 1980 el pintor holandés Constant, uno de los fundadores del movimiento Cobra, creó una serie de lienzos sorprendentes en los que se veía a Orfeo tocando y cantando para los animales.

http://mitosyleyendascr.com/mitologia-griega/orfeo/Orfeo y Euridice (Mitología Griega)




Evocación (El entierro de Casagemas)"
(Evocation (The Burial of Casagemas))
Artista: Pablo Picasso
Fecha de finalización: 1901
Estilo: Simbolismo
Período: Período Azul
Género: pintura simbólica
Técnicas: óleo
Material: lona
Dimensiones: 150 x 90,5 cm
Galería: Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris, París







Criminal suave – Michel Jackson

Mientras él viene en la ventana
Había un sonido de un crescendo
Él entró a si departamento
Él dejó las manchas de sangre en la alfombra
Ella corrió debajo de la mesa
Él pudo ver que ella estaba imposibilitada
Pues ella corrió dentro del dormitorio
Ella se golpeó
Era su sentencia

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?

Annie, ¿estás bien?
¿Nos dirás que estás bien?
Hay una señal en la ventana
Que él te golpeó
A crescendo, Annie
Él entró en tu apartamento
Él dejó las manchas de sangre en la alfombra
Entonces corriste dentro del dormitorio
Te golpeaste
Era tu sentencia

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Has sido golpeada por
Has sido golpeada por
Un criminal suave

Pues ellos vinieron en la salida
Era domingo
Que día negro
Resucitación boca a boca
Sonando latidos de corazón
Intimidaciones

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?

Annie, ¿estás bien?
¿Nos dirás que estás bien?
Hay una señal en la ventana
Que él te golpeó
A crescendo, Annie
Él entró en tu apartamento
Él dejó las manchas de sangre en la alfombra
Entonces corriste dentro del dormitorio
Te golpeaste
Era tu sentencia

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Has sido golpeada por
Has sido golpeada por
Un criminal suave

"Bien, quiero que todos
limpien el área ahora"

No sé
No sé
No sé
No sé
No sé
No sé por qué, nena
No sé

Papi se fue, papi
Papi se fue, nena
Papi se fue, papi
Papi se fue
Papi se fue.