Mostrando las entradas con la etiqueta Música Clásica-David Garret. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Música Clásica-David Garret. Mostrar todas las entradas

sábado, 28 de marzo de 2015

Música con historia: Sirtaki –la danza de Zorba el griego

Sirtaki (Sirtáki, o Syrtáki - en griego συρτάκι) es una danza popular de origen griego.

A pesar de la creencia extensa, no es una danza griega tradicional. De hecho, fue creado en 1964 para la película "Zorba el griego", como lo relata el actor "Anthony Quinn" en una entrevista para televisión, diciendo que en aquella película él no podía bailar porque tenía un gran problema en la rodilla y se le ocurrió arrastrar la pierna para poder ejecutar ciertas escenas de la misma. En ella se mezclan las versiones lentas y rápidas de la danza de Hasapiko (Hasápikos, Chasápikos).
La danza y la música (creada por Mikis Theodorakis) también se le conoce como la danza de Zorba.

Una característica distintiva de la danza y de la música de Sirtaki es su aceleración. El nombre Sirtáki viene de la palabra griega syrtos, nombre dado a un grupo de danzas griegas tradicionales del estilo "fricción supuesta" o de "mezcla" (en comparación con pidikhtos, que es estilo de saltar).

Sin embargo, el Sirtaki incorpora syrtos (en su parte más lenta) y elementos de los pidikhtós (en su parte más rápida).

El Sirtaki es una de las atracciones culturales de Grecia y de las tabernas de estilo griego de todo el mundo.

Coreografía

El Sirtáki se baila en una formación en línea o círculo con las manos en los hombros de los vecinos. La formación en línea es más tradicional. El ritmo es de 4 tiempos que aumenta, y se cambia a menudo a 2 tiempos en la parte más rápida. Por consiguiente, la danza comienza lenta, transformándose gradualmente en más rápida, generalmente no incluye saltos.

Wikipedia





viernes, 9 de enero de 2015

Música con historia: "AIR" ... BACH

Esta pequeña pieza de fama universal  forma parte de la Suite para orquesta nº 3 BWV 1068 y que se conoce como Air.

En clase solemos definir la Suite como una forma instrumental surgida en el Barroco y consistente en la sucesión de un número indeterminado de danzas o piezas danzables (de ahí que también se le llame "suite de danzas"). Estas piezas (o danzas) contrastaban en ritmo y carácter y se iban alternando de forma sucesiva. Estudiamos también las danzas básicas que la componían - Alemana, Courante, Zarabanda y Giga- y otras que se le fueron añadiendo.
Con el tiempo, la denominación se hizo extensiva a aquellas obras constituidas por varias piezas independientes destinadas a interpretarse todas seguidas.
Juan Sebastián Bach compuso cuatro maravillosas suites orquestales; la pieza que nos ocupa es solo una pequeña muestra de su grandeza y consta de dos secciones claramente diferenciadas que se repiten.

Esta música sublime ha sido utilizada con multitud de fines en diversos medios y ocasiones (me refiero a filmes y publicidades varias ) y de ella se han hecho numerosos arreglos y versiones a lo largo de la historia. Una de las mas conocidas, reconocidas y apreciadas fue la adaptación para trío de Jazz que realizó en 1959 el músico francés Jacques Loussier.

http://abmusicaymas.blogspot.com.ar/2010/01/air-bach.html



jueves, 6 de noviembre de 2014

Kashmir - Led Zeppelin.

Oh, Deja que el sol golpee mi cara
y las estrellas llenen mis sueños
Soy un viajero del tiempo y del espacio,
para estar donde he estado
Para sentarme con los ancianos de una raza privilegiada,
que este mundo apenas ha visto
Hablan de días en los cuales se sientan,
esperan y todo será revelado.

Hablas y cantan en lenguas de grácil acento,
cuyos sonidos acarician mi oído
Pero no podría relatar nada de lo que oí,
la historia estaba muy clara
Oh, oh...

Oh, he estado volado... mami, no cabe duda
He estado volado, no hay duda alguna...

Todo lo que veo se torna marrón, tal como el sol quema el suelo
Y mis ojos se llenan de arena tal como miro esta tierra perdida
Intentando encontrar, encontrar ¿Dónde he estado?

Oh, piloto de la tormenta que no deja huella,
como los deseos dentro de un sueño
Sigue el camino que me llevó a ese lugar,
arroyo amarillo de desierto
Mi Shangri-la bajo la luna de verano,
volveré de nuevo
Tan cierto como el polvo que flota en lo alto en junio,
al cruzar Kashmir (Casimir).

Oh, padre de los cuatro vientos, sopla mis velas,
al cruzar el mar de los años.
Sin más provisión que una cara abierta,
a lo largo de los estrechos del miedo
Oh...

Cuando estoy en camino, Cuando esta en mi ruta, si
Cuando estoy en camino,
cuando veo el camino donde tu estás – si.

Oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido,
Oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido, tan hundido...
Oh, mi cielo, oh, mi cielo, déjame llevarte allí...

Déjame llevarte allí... Déjame llevarte allí...




viernes, 24 de octubre de 2014



Yesterday - The Beatles

Ayer todos mis problemas parecían tan lejos 
ahora es como si estuvieran aquí para quedarse
oh, creo en el ayer
De pronto, 
no soy ni la mitad del hombre que solía ser
hay una sombra que se cierne sobre mí 
oh, de pronto llegó el ayer
¿Por qué tuvo que irse?, 
no lo sé no me lo dijo 
dije algo que no debía 
ahora anhelo el ayer
Ayer el amor era un juego tan fácil 
ahora necesito un lugar donde esconderme 
oh, creo en él ayer
¿Por qué tuvo que irse?, 
no lo sé no me lo dijo 
yo dije algo que no debía 
ahora anhelo el ayer
Ayer el amor era un juego tan fácil 
ahora necesito un lugar donde esconderme 
oh, creo en el ayer.





jueves, 9 de octubre de 2014


Klaus Badelt

Klaus Badelt (12 de junio de 1967) es un compositor alemán de bandas sonoras y miembro del equipo de Remote Control.
Bajo la tutela de su mentor Hans Zimmer, Badelt ha puesto música a las películas La máquina del tiempo, The Recruit, Equilibrium, y K-19: The Widowmaker y es considerado una de las mayores promesas en el mundo de las bandas sonoras para películas. También trabajó en Piratas del Caribe: La maldición de la Perla Negra y obtuvo reconocimiento por su esfuerzo por parte de Remote Control.

Filmografía (parcial)
2012
Astérix y Obélix al servicio de su majestad
2010
Shanghai (película)
Entrecucas
L´arnacoeur (The Heartbrakers)
Solomon Kane
2007
TMNT
Premonition
2006
Poseidón
Ultraviolet
16 calles
Rescue Dawn
2005
Constantine
Wu-Ji The promise
2004 - Catwoman
2003 - Piratas del Caribe: La maldición de la Perla Negra
2002
Equilibrium
K-19: The Widowmaker
La máquina del tiempo

Otros trabajos
Canción He's A Pirate (Él es un pirata) para la película "Piratas del Caribe".
Varios temas para el videojuego "MotorStorm Apocalypse".

Wikipedia


lunes, 29 de septiembre de 2014


¿Quién quiere vivir para siempre?


No hay tiempo para nosotros.
No hay lugar para nosotros.
¿De qué están hechos nuestros sueños, que se nos escapan?.

¿Quién quiere vivir para siempre?,
¿Quién quiere vivir para siempre…?.
No tenemos ninguna oportunidad,
todo está decidido por nosotros.
Este mundo tiene un solo dulce momento determinado para nosotros.

¿Quién quiere vivir para siempre?,
¿Quién quiere vivir para siempre
cuando el amor debe morir?

Pero acaricia mis lágrimas con tus labios,
siente mi mundo con la yema de tus dedos,
y lo tenemos tener para siempre,
y podemos amar para siempre.

Para siempre es nuestro hoy.
¿Quién quiere vivir para siempre?.
¿Quién quiere vivir para siempre?.
Para siempre es nuestro hoy.
¿Quién, de todas formas, espera para siempre?.




viernes, 12 de septiembre de 2014

Pienso En Ti Amor - Paganini

Pienso en ti, amor
Cuando el resplandor del sol
Brilla sobre el mar.
Pienso en ti, amor
Cuando cada rayo de la luna
Pinta las fuentes.
Yo te veo
Cuando en las calles lejanas
Se levanta el polvo
Cuando por el camino estrecho
Tiembla el caminante
En la noche profunda
En la noche profunda
Te siento, amor
Cuando con un sonido oscuro
Se mueven las olas
En el plácido bosque querido
A menudo me siento a escucharlo
Estoy contigo
Incluso si estás lejos
Estás cerca a mí
Incluso si estás lejos
O estás aquí

O estás aquí




sábado, 6 de septiembre de 2014


VIVA LA VIDA - Coldplay



Yo solía gobernar el mundo 
Los mares se alzaban cuando yo lo ordenaba 
Ahora en la mañana yo barro solo 
barro las calles que solía poseer 

Yo solía tirar el dado 
Sentir el miedo en los ojos de mi enemigo 
Escuchaba como la gente cantaba: 
"Ahora el viejo rey está muerto, ¡larga vida al rey!" 

Un minuto yo tenía la llave 
Al siguiente las paredes se cerraban en mí 
Y descubrí que mis castillos estaban construidos 
Sobre pilares de sal y pilares de arena 

Escucho las campanas de Jerusalen sonando 
Los coros del Calvario Romano están cantando 
Son mi espejo, mi espada y mi escudo 
Mis misioneros en un campo extranjero 
Por alguna razon que no puedo explicar 
Una vez que sabes que nunca hubo una palabra honesta 
Así era cuando yo gobernaba el mundo 

Fue el viento loco y salvaje 
Que tiró las puertas para dejarme entrar 
Ventanas rotas y el sonido de tambores 
La gente no podía creer en lo que me convertí 

Los revolucionarios esperan 
Mi cabeza en charola de plata 
Solo una marioneta en una cuerda solitaria 
Oh ¿Quien podría querer ser rey? 

Escucho las campanas de Jerusalen sonando 
Los coros del Calvario Romano están cantando 
Son mi espejo, mi espada y mi escudo 
Mis misioneros en un campo extranjero 
Por alguna razon que no puedo explicar 
Yo se que San Pedro dirá mi nombre 
Nunca hubo una palabra honesta 
Pero así era cuando yo gobernaba el mundo 

Escucho las campanas de Jerusalen sonando 
Los coros del Calvario Romano están cantando 
Son mi espejo, mi espada y mi escudo 
Mis misioneros en un campo extranjero 
Por alguna razon que no puedo explicar 
Yo se que San Pedro dirá mi nombre 
Nunca hubo una palabra honesta 
Pero así era cuando yo gobernaba el mundo




martes, 2 de septiembre de 2014

En el azul pintado de azul (Doménico Modugno)
[cover: Gianna Nannini]

Pienso que un sueño así
no vaya a volver nunca más
me pintaba las manos
y la cara de azul.
De repente fue raptado
por el viento
y empecé a volar
en el cielo infinito.

Volar oh oh
cantar oh oh oh oh,
en el azul pintado de azul,
feliz de estar allí arriba
y volaba, volaba feliz
más alto que el sol
y aún más arriba,
mientras el mundo
poco a poco desaparecía lejos allí abajo,
una música dulce sonaba
sólo para mí.

Volar oh oh
cantar oh oh oh oh
en el azul pintado de azul
feliz de estar allí arriba.

Pero todos los sueños
al amanecer desaparecen porque
cuando la luna tramonta
se los lleva consigo,
pero yo sigo soñando
en tus ojos bellos
que son azules como un cielo
bordado de estrellas.

Volar oh oh
cantar oh oh oh,
en el azul de tus ojos azules,
feliz de estar aquí abajo
y sigo volando feliz
más alto que el sol
y aún más arriba
mientras el sol
poco a poco desaparece
en tus ojos azules
tu voz es una música
dulce que suena para mí.

Volar oh oh
cantar oh oh oh oh
en el azul de tus ojos azules,
feliz de estar aquí abajo.

En el azul de tus ojos azules,
feliz de estar aquí abajo
contigo.



miércoles, 13 de agosto de 2014



Criminal suave – Michel Jackson

Mientras él viene en la ventana
Había un sonido de un crescendo
Él entró a si departamento
Él dejó las manchas de sangre en la alfombra
Ella corrió debajo de la mesa
Él pudo ver que ella estaba imposibilitada
Pues ella corrió dentro del dormitorio
Ella se golpeó
Era su sentencia

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?

Annie, ¿estás bien?
¿Nos dirás que estás bien?
Hay una señal en la ventana
Que él te golpeó
A crescendo, Annie
Él entró en tu apartamento
Él dejó las manchas de sangre en la alfombra
Entonces corriste dentro del dormitorio
Te golpeaste
Era tu sentencia

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Has sido golpeada por
Has sido golpeada por
Un criminal suave

Pues ellos vinieron en la salida
Era domingo
Que día negro
Resucitación boca a boca
Sonando latidos de corazón
Intimidaciones

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?

Annie, ¿estás bien?
¿Nos dirás que estás bien?
Hay una señal en la ventana
Que él te golpeó
A crescendo, Annie
Él entró en tu apartamento
Él dejó las manchas de sangre en la alfombra
Entonces corriste dentro del dormitorio
Te golpeaste
Era tu sentencia

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien Annie?
Has sido golpeada por
Has sido golpeada por
Un criminal suave

"Bien, quiero que todos
limpien el área ahora"

No sé
No sé
No sé
No sé
No sé
No sé por qué, nena
No sé

Papi se fue, papi
Papi se fue, nena
Papi se fue, papi
Papi se fue
Papi se fue.