El Valle de las Momias de Oro y una riqueza de conocimientos acerca de nuestro pasado antiguo
En 1996, un descubrimiento asombroso fue hecho en Egipto. Los arqueólogos descubrieron una necrópolis de dos kilómetros cuadrados que contenía una serie de tumbas importantes. Tras la primera excavación, cuatro de las tumbas se encontró que contienen 105 momias bien conservadas, muchas de ellas contienen elaboradas máscaras de oro; de ahí el cementerio llegó a ser conocido como "Valle de las Momias de Oro '. El descubrimiento inicial se cree que es sólo la punta del iceberg, sin embargo, ya que se piensa que puede haber hasta 10.000 momias se encuentran dentro del cementerio. Las momias fueron descubiertas por el Dr. Zahi Hawass y su equipo en Bahariya Oasis, situado a unos 380 km al oeste de las pirámides. Un guardia llamado Abdul Megoud había estado persiguiendo un burro cuando la pierna del burro cayó por un agujero en el suelo. Cuando Megoud asomó por el agujero que vio brillar el oro en la distancia. Era evidente que se trataba de un descubrimiento importante, pero la inspección de las antigüedades locales en el Oasis de Bahariya no tenía los recursos para excavar la zona. El director de la oficina de SCA en el oasis de Bahariya, Ashry coctelera, se comunicó con el Dr. Hawass a solicitar que su equipo entrar y echar un vistazo. Dr. Hawass no pudo salir de su sitio de excavación en Giza de inmediato, por lo que solicitó que la inspección antigüedades realizar la encuesta preliminar de la zona. Este estudio preliminar condujo al descubrimiento de cuatro tumbas, y, finalmente, el Dr. Hawass estaba en camino para llevar a cabo una excavación a gran escala.
El equipo del Dr. Hawass descubrió 105 momias dentro de las cuatro tumbas que datan de 332 aC. Cada uno de esos 105 momias cayó dentro de una de cuatro categorías: Momias doradas; Momias cubiertas de cartonaje; Momias dentro de ataúdes antropomorfos; Momias envueltos con sábanas. Las momias doradas habrían sido los habitantes más ricos de la zona, que probablemente los comerciantes y sus familias. Esto se evidencia por sus momias están adornadas con máscaras doradas y placas de tórax, las cuales la mayoría no han sido capaces de pagar. El segundo tipo de momia fue encontrado envuelto en una sábana con cartonaje pintada que cubre su cabeza y parte superior del cuerpo. Tenían los ojos pintados en la que eran tan reales que nerviosos algunas de las excavadoras. El tercer tipo de momia fue hallada en un ataúd antropoide, que es un ataúd hecho de cerámica y decorada con un rostro humano. Por último, había ropa de momias envueltas, que estaban envueltos bastante mal comparado con los otros. Estos eran propensos a ser miembros de la clase baja de la sociedad.
En algunos casos, "familias" se encontraron enterrado juntos, incluyendo lo que parecía ser madres, padres y niños. Una momia femenina fue enterrado con la cabeza vuelta cariñosamente hacia una momia masculina, presumiblemente su marido. Cuando máscaras y dorado estaban presentes, eran muy elaborado, con dibujos religiosas y representaciones, además de las caras detalladas. Junto con las momias, el equipo del Dr. Hawass descubrió muchos artefactos, incluyendo cerámica, pulseras, pendientes, y monedas. Las joyas se compone de varios materiales, como plata, cobre, bronce, loza, y marfil. Había estatuillas de barro que representan a las mujeres como madres, las cuales muy probablemente simbolizan la fertilidad. También había estatuas que representan los dolientes que se colocaron a "llorar" por los fallecidos por la eternidad. Las excavadoras también encontraron pequeños vasos de vidrio, que estaban vacíos, pero cree que han celebrado las lágrimas "simbólicos" que había sido derramada por el difunto. Por desgracia, las tumbas no contenían inscripciones, por lo que es imposible decir que las momias son.
Desde la excavación inicial, más de 200 momias se han encontrado en el cementerio. Aunque la falta de inscripciones hace que sea difícil determinar la identidad de cada momia, el descubrimiento ha revelado mucho sobre la cultura egipcia romanizada y sus prácticas funerarias en particular. Las diferencias en la momificación de relieve el nivel de la sociedad de la que llegó cada momia, y los detalles de las máscaras y el dorado muestran que gran cuidado se prestó para asegurar un entierro digno para los difuntos. Había un burro no caído por la parte posterior de arena en 1996, es difícil decir cuánto tiempo estas momias podrían haber permanecido oculto bajo el suelo. Esto hace surgir la conciencia de que cuando se trata de las civilizaciones antiguas, hay mucho por ahí que todavía no hemos descubierto, algunos de ellos tal vez justo debajo del suelo que pisamos.
http://insercionblog.blogspot.com.ar/2014/10/el-valle-de-las-momias-de-oro-y-una.html
El valle de las momias de oro
En el oasis de Bahariya, a unos 400 kilómetros de El Cairo, se encuentra el Valle de las momias de oro, llamado así por la gran cantidad de momias de época greco-romana encontradas (posiblemente haya unas 10000) , muchas de las cuales están cubiertas con máscaras de oro y pecheras de oro. El descubrimiento es muy reciente, ya que fue en 1999 cuando por casualidad se encontró y este descubrimiento se mantuvo en secreto para evitar saqueos y robos y poco después muchos arqueólogos a las órdenes de Hawass, trabajan en el yacimiento.
En las galerías subterráneas han encontrado también ajuares funerarios : amuletos, vasijas, monedas de oro, restos de semillas de las ofrendas.
Cada cámara mortuoria tiene una entrada, y además tiene tres habitaciones , dos mortuorias y el otro para “la entrega”
Se han encontrado momias, preservadas de cuatro diferentes maneras: 1) algunas estaban cubiertas con una capa de oro ,
2) otras tenían máscaras muy realistas fabricadas con tela, cubiertas con yeso y pintadas con escenas de dioses y diosas.
3) Otras momias estaban dentro de unos ataúdes de cerámica que tienen unas decoraciones de caras humanas,
4) otras momias estaban envueltas en lino.
En la primera de las tumbas mas grandes encontradas (la I/A.B) , Hawass encontró un total de 42 momias de personas que pertenecían a varias generaciones de la misma familia, esta tumba tiene los siguientes elementos arquitectónicos:
1)entrada con las escaleras
2)la sala de la entrega
3)sala de enterramiento, que tiene forma rectangular
4) 7 nichos para enterramientos
En el año 2000 se desenterró la momia del gobernador Zed-Khonsu-efankh que estaba en un sarcófago
Hay siete nichos a los lados de la sala, tres en el lado este y otros tres en el lado oeste y uno en el sur. En esta tumba fueron encontradas 9 momias en uno de los nichos en la parte del este.
La momia de una mujer con máscara de oro fue se conservaba en unas condiciones muy buenas.. Hay una cobra representada en la frente de la mujer. los símbolos reales de los faraones, como la cobra, el nemes la falsa barb fueron usados por la gente rica en el periodo greco-romano.
El pecho de la momia está cubierto con cartón pintado en amarillo y que contiene escenas de los cuatro hijos de Horus.
Otra de las momias, la número 7, es una mujer cubierta por lino con un diseño geométrico y que fue encontrada en un ataúd de madera. A los pies de la momia había una estela hecha de madera y que representa la puerta eterna de la difunta, La mujer está representada en medio de la puerta con su pierna derecha al frente, como si ella estuviera saliendo … Esta momia lleva puesto un vestido romano típico del periodo en el que vivió.
El segundo de los nichos contiene tres momias, en la segunda momia se observó que los ojos estaban hechos de cristal azul con los parpados pintados.
En otro de los nichos, estaba la momia de una mujer con vendas que tenia una mascara sobre la cabeza. Su peinado era singular ya que su pelo estaba recogido con una especie de moño.
Se encontró un ataúd con forma antropoide hecho de cerámica. El ataúd estaba decorado en amarillo y contenía una momia.
Hawass y su equipo también encontraron una momia escondida detrás de una pared.
Las excavaciones continuaron después en el kilómetro 7, ya que pensaron que las tumbas en esa área podrían pertenecer al periodo griego debido a que estaban cerca del Templo de Alejandro el Grande. La tumba que excavaron tenía una estructura única y muchas de las momias que había en su interior estaban deterioradas.
Aqui pongo el link del mapa de google para su localización
http://espanol.gearthhacks.com/downloads/map.php?file=24633
En el museo se exhiben algunas momias y objetos procedentes de las excavaciones.
Sobre las momias encontradas se observan los diferentes estilos de las mismas, momias cubiertas de lino y cartón coloreado desde la cabeza a los pies, momias completamente cubiertas de lino y con una máscara de yeso en la cara, momias con mascaras de oro y con dibujos que representan escenas referentes a los dioses y momias que solamente están envueltas en lino sin cartón ni máscaras.
Hawass y sus colaboradores llevaron una maquina de rayos X con ellos para así poder determinar las causas de las muertes de las momias encontradas.
Ya indiqué en otro post que se encontraron vasijas y ofrendas de alimentos, higos, judías, aceitunas, dátiles, etc además también de vino.
En las excavaciones también encontraron equipos funerarios que aseguraran todo lo necesario para su nueva vida. Encontraron vasos de barro que se usaban en la vida cotidiana de estas personas, e encontraron joyas, estatuas y monedas. Estas monedas eran de bronce y estaban en la mano del difunto para asi asegurar el pago al barquero que lo conduciría a la otra vida.
Las excavaciones revelaron mucha información sobre la vida y la muerte de los egipcios que vivieron durante la época grecorromana.
Algunas personas llegaron a ser ricos gracias a la exportación de vino del Valle del Nilo. En textos egipcios se menciona que el vino de Bahariya era excelente. También hay que recordar la importancia de la zona como sitio limítrofe de Egipto.
Comparando las momias halladas en Bahariya con las momias de etapas anteriores se observa que en las momias doradas no fueron momificadas de forma muy meticulosa y se utilizaron con ellas técnicas muy simplificadas, sin embargo el exterior de las momias si que fue mas sofisticado ya que mascaras y cajas fueron moldeadas sobre el cuerpo de los cadáveres y después fueron pintados.
En las pinturas se observan los rasgos faciales marcados de forma realista, mientras las cabezas son cubiertas con pelucas largas que alcanzan los hombros y el pecho. Aparecen también pintados pechos en las mujeres en el exterior de las momias. Con respecto a las pinturas sobre las momias, aparecen escenas religiosas y se representan varios dioses: Anubis, Isis, Osiris, Horus, Neftis, Maat,Thot y los cuatro hijos de Horus.
En las necrópolis se encontraron diversos restos humanos.
Los métodos de momificación empleados por los romanos en Bahariya, a diferencia de las técnicas faraónicas, incluían el recubrimiento interno de la momia con una estructura de juncos. Este añadido, convertía al cuerpo una vez vaciado en un objeto más rígido y consistente. Esto es lo que ha facilitado que estas momias en mayor medida estén mejor conservadas que las de época faraónica.
http://momia.wordpress.com/2007/11/03/el-valle-de-las-momias-de-oro/
Valley of the Golden Mummies
http://www.crystalinks.com/bahariya.html
Egipto, 10 grandes descubrimientos
http://www.documaniatv.com/historia/egipto-10-grandes-descubrimientos-video_dffa029a5.html
El rito funerario en el Antiguo Egipto
sábado, 8 de noviembre de 2014
viernes, 7 de noviembre de 2014
La novia de Lammermoor (1819) de Sir Walter Scott — La novela
gótica perfecta
La
novia de Lammermoor The
Bride of Lammermoor (1819), narración que
podemos integrar dentro del tercer grupo deCuentos de mi
patrón Tales of my Landlord, es la obra más entramada que
sigue la estética de Waverley. La novela tiene como escenario el
tempestuoso ambiente de la Revolución Gloriosa o Exangüe (Glorious or
Bloodless Revolution) de 1688-89; en ella se narra la historia de la
familia Ravenswood, la cual decidió permanecer leal a la causa de los Estuardo
cuando el último rey de la casa de los Estuardo en Inglaterra, Jaime II,
fue destronado en favor de su yerno protestante, Guillermo de Orange. Tras ser
privado de su título por su participación en la Guerra Civil, y de sus estados
en la zona este del Lothian por el taimado abogado liberal [Whig] Sir
William Ashton, su único hijo superviviente hereda el odio de su padre por el
estafador y advenedizo Ashton a quien él responsabiliza de la perdida de salud
de su padre. El joven y melancólico señor de Ravenswood vive en la única
propiedad que aún le queda a su familia, el ruinoso castillo de Wolf's Crag, y
es atendido por Caleb Balderstone un fiel sirviente de la familia.
Ravenswood
salva a Ashton y a su hermosa hija, Lucy, por casualidad, de una estampida de
ganado montañés. Cuando, debido a ciertos acontecimientos políticos, amigos
suyos ascienden al poder, Ashton estima que le sería ventajoso acordar un
matrimonio entre su hija y el joven noble. Aunque su hija está enamorada del
simpatizante de los Estuardo, la señora Ashton, una ardiente liberal, anula el
matrimonio de su hija cuando regresa a casa. La señora Ashton está decidida a
ver a Lucy casada con el señor de Buclaw, y presiona a la joven, la cual parece
ceder, pues creía que Ravenswood la había abandonado después de que su madre le
rechazara desdeñosamente. Ravenswood vuelve el día de la boda de una misión en
el extranjero, y desafía al nuevo marido y al hermano de Lucy a un duelo. Sin
embargo, Lucy, se vuelve loca y apuñala a su marido durante la noche de bodas
muriendo ella al poco después. Al día siguiente, Ravenswood, con un precipitado
deseo por hacer frente a sus enemigos y olvidando las arenas movedizas de la
orilla del mar, galopa hacia su perdición.
Los
elementos sobrenaturales que ayudan a crear una atmósfera siniestra
(establecida de inmediato por el entierro inicial) parecen alinearse con las
baladas tradicionales de la frontera escocesa, como vemos en el complicado uso
de imágenes simbólicas. La advertencia de la ciega Alice, el pozo de los deseos,
y las tres brujas del cementerio (obviamente tomadas de Macbeth)
contribuyen a crear el ambiente gótico que domina la acción. El fatalismo
condiciona las acciones de los personajes principales al igual que la maldición
que predice la tragedia del angustiado héroe y la inocente heroína, y que se
materializa de un modo despiadado. Balderstone es el típico criado estrafalario
inspirado en el Sancho Panza de la tradición cervantina y que proporciona el
toque cómico necesario a través de sus intentos de aprovisionar Wolf's Crag y
salvaguardar la dignidad familiar ante la pobreza.
Ya que la
acción de la novela ocurre justo antes del Acta de Unión entre Escocia e
Inglaterra de 1707, aproximadamente en el momento en que la reina Ana subió al
trono, la novela parece haber sido concebida con el fin de conmemorar lo que
Jane Millgate llama "los últimos momentos de la identidad de Escocia como
una nación independiente" (173). Las demandas de romance y melodrama,
condicionaron el que Ravenswood, que como el resto de héroes de Scott era un
joven con capacidad de actuar, limite su libertad para acabar actuando sin
hacer caso de sus obligaciones familiares, del código de venganza, ni de la
superstición popular. Scott, a la hora de elaborar su argumento introducía al
azar y a los elementos sobrenaturales, mezclando así hábilmente el romance
Spenseriano con los convencionalismos góticos de las novelas de Matthew G.
Lewis "el Monje" propias de esa época. Pese al uso de dialecto,
presente sobre todo en el diálogo de Balderstone, las diferencias culturales o
el vocabulario, nada de esto parece haber interferido en que los lectores
ingleses comprendieran tanto el argumento de la obra como los personajes.
John Buchan
sostiene que La
novia de Lammermoor no
es la típica novela de Scott ya que acaba de un modo trágico, sin esperanza
para el futuro, y que sus personajes están atrapados por un destino que escapa
a su control. La terrible oscuridad es solo momentáneamente aliviada por el
"asalto" de Caleb Balderstone al pueblo vecino de WolfÕs-hope con el
fin de aprovisionar el castillo de su amo para la inesperada acogida de Sir
William Ashton y su hija. Scott escribió esto, del mismo modo que Coleridge
escribió Kubla Khan (texto),
en un estado alterado y narcótico; de hecho, no teniendo ningún recuerdo de la
composición de este pasaje, el mismo Scott declaró que éste era
"monstruoso, burdo y absurdo" tras finalizar una primera lectura del
texto. El libro ofrece un contraste fundamental entre la nobleza liberal
formada por nuevos ricos y representada por la familia Ashtons, los empresarios
de clase media ascendidos por la casa de Hanover a la clase gobernante, y,
finalmente, la pobreza y el orgullo de la clase de terratenientes locales como
los Ravenswood. La única concesión que hace la historia al sentimentalismo es
la gran pluma negra que flota sobre la creciente marea a los pies de Caleb tras
del fallecimiento de su señor en las arenas movedizas del KelpieÕs Flow:
"el anciano la recogió, la secó, y la colocó sobre su pecho"
(Capitulo XXXV) Buchan sostiene que la gran fuerza de la novela reside en el
manejo que Scott muestra a la hora de describir el East Lothian, anticipándose
a las imágenes de Egdon Heath realizadas por Hardy en The Return of the Native (1878)
Una historia de amor desgraciado en medio de intrigas
políticas. Con tanta tragedia, que incluye a una novia que enloquece la noche
de su boda, no es de extrañarse que Donizetti la convirtiese en
una ópera en 1835, llamada Lucia di Lammermoor.
Además de música, también inspiró arte, como el cuadro de John Millais que ilustra la tapa de varias ediciones del libro.
Además de música, también inspiró arte, como el cuadro de John Millais que ilustra la tapa de varias ediciones del libro.
La novia de Lammermoor (1819) de Sir Walter Scott
http://es.scribd.com/doc/142107397/Walter-Scott-La-Novia-de-Lammermoor
Alive And Kicking – Simple Minds
Vivo y apasionado
Tu me has girado, tu me has despertado
Y como la taza más dulce, quiero compartirla
contigo
Me has despertado, no me dejes nunca, estoy aquí
contigo
Ahora es todo o nada
porque dices que me seguirás
Tu me sigues, y yo te sigo a ti.
Qué harían si las cosas van mal?
Qué harían si te vas hundiendo?
Qué harían si el amor despierta?
Qué harían cuando las llamas te consumen?
Quién corregirá la situación?
Qué harían para que la ilusión de la vida
sobreviva?
Quién traerá calma a mi tormenta?
Quién te salvará?
Vivo y apasionado.
Permanece junto al amor, vivo y apasionado
Permanece junto al amor, tu amor verdadero, vivo
Tu me llevas hasta la cima y me has hecho ver,
Tu me despertaste, los sentimientos llegan
Y las luces se encienden
Pero es difícil de creer
Como si algo tan maravilloso no pudiese durar
Me llevas al hogar de la magia
Y allí estaremos juntos los dos.
Qué harían si las cosas van mal?
Qué harían si te vas hundiendo?
Qué harían si el amor despierta?
Qué harían cuando las llamas te consumen?
Quién corregirá la situación?
Qué harían para que la ilusión de la vida
sobreviva?
Quién traerá calma a mi tormenta?
No digas adios
No digas adios
En los últimos instantes, quién te salvará?
Oh, vivo y apasionado
Permanece junto al amor, tu amor verdadero, vivo
y apasionado
Oh, vivo y apasionado
Permanece junto al amor, tu amor verdadero, vivo
y apasionado.
Y como la taza más dulce, quiero compartirla contigo
Me has despertado, no me dejes nunca, estoy aquí contigo
Ahora es todo o nada
porque dices que me seguirás
Tu me sigues, y yo te sigo a ti.
Qué harían si las cosas van mal?
Qué harían si te vas hundiendo?
Qué harían si el amor despierta?
Qué harían cuando las llamas te consumen?
Quién corregirá la situación?
Qué harían para que la ilusión de la vida sobreviva?
Quién traerá calma a mi tormenta?
Quién te salvará?
Vivo y apasionado.
Permanece junto al amor, vivo y apasionado
Permanece junto al amor, tu amor verdadero, vivo
Tu me llevas hasta la cima y me has hecho ver,
Tu me despertaste, los sentimientos llegan
Y las luces se encienden
Pero es difícil de creer
Como si algo tan maravilloso no pudiese durar
Me llevas al hogar de la magia
Y allí estaremos juntos los dos.
Qué harían si las cosas van mal?
Qué harían si te vas hundiendo?
Qué harían si el amor despierta?
Qué harían cuando las llamas te consumen?
Quién corregirá la situación?
Qué harían para que la ilusión de la vida sobreviva?
Quién traerá calma a mi tormenta?
No digas adios
No digas adios
En los últimos instantes, quién te salvará?
Oh, vivo y apasionado
Permanece junto al amor, tu amor verdadero, vivo y apasionado
Oh, vivo y apasionado
Permanece junto al amor, tu amor verdadero, vivo y apasionado.
Ven, camina conmigo.
Come, walk with me, Emily Brontë (1818-1848)
Ven, camina conmigo,
sólo tú has bendecido alma inmortal.
Solíamos amar la noche invernal,
Vagar por la nieve sin testigos.
¿Volveremos a esos viejos placeres?
Las nubes oscuras se precipitan
ensombreciendo las montañas
igual que hace muchos años,
hasta morir sobre el salvaje horizonte
en gigantescos bloques apilados;
mientras la luz de la luna se apresura
como una sonrisa furtiva, nocturna.
Ven, camina conmigo;
no hace mucho existíamos
pero la Muerte ha robado nuestra compañía
-Como el amanecer se roba el rocío-.
Una a una llevó las gotas al vacío
hasta que sólo quedaron dos;
pero aún destellan mis sentimientos
pues en ti permanecen fijos.
No reclames mi presencia,
¿puede el amor humano ser tan verdadero?
¿puede la flor de la amistad morir primero
y revivir luego de muchos años?
No, aunque con lágrimas sean bañados,
Los túmulos cubren su tallo,
La savia vital se ha desvanecido
y el verde ya no volverá.
Más seguro que el horror final,
inevitable como las estancias subterráneas
donde habitan los muertos y sus razones,
El tiempo, implacable, separa todos los corazones.
Emily Brontë (1818-1848)
Come, walk with me, Emily Brontë (1818-1848)
Ven, camina conmigo,
sólo tú has bendecido alma inmortal.
Solíamos amar la noche invernal,
Vagar por la nieve sin testigos.
¿Volveremos a esos viejos placeres?
Las nubes oscuras se precipitan
ensombreciendo las montañas
igual que hace muchos años,
hasta morir sobre el salvaje horizonte
en gigantescos bloques apilados;
mientras la luz de la luna se apresura
como una sonrisa furtiva, nocturna.
Ven, camina conmigo;
no hace mucho existíamos
pero la Muerte ha robado nuestra compañía
-Como el amanecer se roba el rocío-.
Una a una llevó las gotas al vacío
hasta que sólo quedaron dos;
pero aún destellan mis sentimientos
pues en ti permanecen fijos.
No reclames mi presencia,
¿puede el amor humano ser tan verdadero?
¿puede la flor de la amistad morir primero
y revivir luego de muchos años?
No, aunque con lágrimas sean bañados,
Los túmulos cubren su tallo,
La savia vital se ha desvanecido
y el verde ya no volverá.
Más seguro que el horror final,
inevitable como las estancias subterráneas
donde habitan los muertos y sus razones,
El tiempo, implacable, separa todos los corazones.
Emily Brontë (1818-1848)
Donizetti, Gaetano
Italia [1797-1848]
Donizetti es considerado uno de los padres de la ópera romántica, con un frondoso catálogo de óperas que, a pesar de cierta inconsistencia orquestal, están nomencladas entre los mejores ejemplos del arte escénico musical. Siendo joven, estudió arquitectura y leyes, pero pronto las abandonó por la música, el dibujo y la poesía. Para abordar estas disciplinas se inscribió en la escuela de música de su ciudad, Bérgamo. Allí conoció las partituras de Rossini, que lo impresionaron e influyeron Luego fue a Bolonia, donde estudió bajo la tutela del padre Mattei. Ingresó en el ejército austriaco, pero siguió componiendo. Con Zoraide de Granada obtuvo un gran éxito y fue nombrado como "rey de la ópera", consiguiendo que lo dispensaran del servicio militar. Su fama fue internacional. Pasó sus últimos años recluido en un sanatorio mental, padeciendo fuertes dolores de cabeza, depresiones y alucinaciones.
Cronología
• 1797 Nació el 29 de noviembre en Bérgamo.
• 1814 Acudió al Liceo Filarmónico de Bolonia.
• 1818 Compuso su primera ópera, Enrique de Borgoña, que se estrenó en Venecia.
• 1822 Estrenó en Roma su primer gran éxito, Zoraide de Granada.
• 1828 Se casó con Virginia Vasselli.
• 1830 Estrenó en Milán Anna Bolena.
• 1834 Fue nombrado profesor del Conservatorio de Nápoles.
• 1835 Estrenó en Nápoles Lucia de Lammermoor.
• 1840 Estrenó en París La hija del regimiento.
• 1843 Estreno en París de Don Pasquale.
• 1844 Estrenó en Nápoles la que sería su última ópera, Catarina Cornaro.
• 1846-1847 Permaneció en un manicomio.
• 1848 Murió en Bérgamo el 8 de abril, después de una corta estancia en el asilo Ivry de París.
Principales Obras
Compuso más de 60 óperas, entre ellas:
• 1818 Enrique de Borgoña.
• 1822 Zoraide de Granada.
• 1830 Anna Bolena.
• 1832 El elixir de amor.
• 1835 Lucia de Lammermoor (con libreto de S. Cammarano inspirada en una obra de Walter Scott).
• 1840 La hija del regimiento (con libreto de J.H.V. de Saint-Georges y J.F.A. Bayard); La Favorita.
• 1842 Linda de Chamounix.
• 1843 Don Pasquale.
http://www.hagaselamusica.com/ficha-compositores/romanticismo/donizetti-gaetano/
Italia [1797-1848]
Donizetti es considerado uno de los padres de la ópera romántica, con un frondoso catálogo de óperas que, a pesar de cierta inconsistencia orquestal, están nomencladas entre los mejores ejemplos del arte escénico musical. Siendo joven, estudió arquitectura y leyes, pero pronto las abandonó por la música, el dibujo y la poesía. Para abordar estas disciplinas se inscribió en la escuela de música de su ciudad, Bérgamo. Allí conoció las partituras de Rossini, que lo impresionaron e influyeron Luego fue a Bolonia, donde estudió bajo la tutela del padre Mattei. Ingresó en el ejército austriaco, pero siguió componiendo. Con Zoraide de Granada obtuvo un gran éxito y fue nombrado como "rey de la ópera", consiguiendo que lo dispensaran del servicio militar. Su fama fue internacional. Pasó sus últimos años recluido en un sanatorio mental, padeciendo fuertes dolores de cabeza, depresiones y alucinaciones.
Cronología
• 1797 Nació el 29 de noviembre en Bérgamo.
• 1814 Acudió al Liceo Filarmónico de Bolonia.
• 1818 Compuso su primera ópera, Enrique de Borgoña, que se estrenó en Venecia.
• 1822 Estrenó en Roma su primer gran éxito, Zoraide de Granada.
• 1828 Se casó con Virginia Vasselli.
• 1830 Estrenó en Milán Anna Bolena.
• 1834 Fue nombrado profesor del Conservatorio de Nápoles.
• 1835 Estrenó en Nápoles Lucia de Lammermoor.
• 1840 Estrenó en París La hija del regimiento.
• 1843 Estreno en París de Don Pasquale.
• 1844 Estrenó en Nápoles la que sería su última ópera, Catarina Cornaro.
• 1846-1847 Permaneció en un manicomio.
• 1848 Murió en Bérgamo el 8 de abril, después de una corta estancia en el asilo Ivry de París.
Principales Obras
Compuso más de 60 óperas, entre ellas:
• 1818 Enrique de Borgoña.
• 1822 Zoraide de Granada.
• 1830 Anna Bolena.
• 1832 El elixir de amor.
• 1835 Lucia de Lammermoor (con libreto de S. Cammarano inspirada en una obra de Walter Scott).
• 1840 La hija del regimiento (con libreto de J.H.V. de Saint-Georges y J.F.A. Bayard); La Favorita.
• 1842 Linda de Chamounix.
• 1843 Don Pasquale.
http://www.hagaselamusica.com/ficha-compositores/romanticismo/donizetti-gaetano/
Dukas, Paul
Romanticismo Francia [1865-1935]
Compositor y crítico musical. Se vió influenciado por las corrientes posteriores al romanticismo, como el modernismo. Fue un creador meticuloso y perfeccionista. De orígenes humildes, poco se conoce acerca de su vida allende los muros del Conservatorio, donde estudió y enseñó, aunque comenzó su carrera creativa en el Liceo Carlomagno y en Turgot. Nunca obtuvo el Prix de Rome. Ingresó en el ejército después de sus estudios y antes de abocarse a la composición. Allí dedicó el tiempo a estudiar y meditar. En los comienzos, su obra se percibe influida por el estilo de Franck y de Wagner. Luego mostrará también la influencia de Debussy, sobre todo en su única ópera Ariana y Barba Azul. Entre sus alumnos, que fueron numerosos, se encuentran nombres reconocidos como el de Olivier Messiaen. Poseedor de un espíritu crítico que lo acompañó aún en lo profesional, sólo permitió la publicación e interpretación de algunas de sus obras, llegando a destruir la mayoría de ellas antes de morir.
Cronología
1865 Nació el 1 de octubre en París.
1882 Ingresó en el Conservatorio de París.
1886 Obtuvo un Primer Premio de contrapunto y fuga.
1892 La Orquesta Lamoureux estrenó Polyeucte.
1897 Paul Vidal dirigió el estreno de su Sinfonía en Do mayor, él mismo hizo lo propio con el estreno de El aprendiz de brujo en la Société Nationale.
1899 Se estrenó El aprendiz de brujo en Chicago, bajo la batuta de Theodore Thomas.
1909 Se dedicó a enseñar y sólo compuso en contadas ocasiones.
1912 La bailarina Trouhanowa estrenó La Péri en París.
1913 Fue profesor de composición en el Conservatorio de París hasta su muerte.
1918 Sucedió a Debussy como miembro del Consejo de Enseñanza Superior del Conservatorio.
1935 Fue elegido miembro de la Academia de Bellas Artes. Murió el 17 de mayo en París.
Principales Obras
1888 Velléda (cantata).
1892 Polyeucte (obertura de concierto).
1896 Sinfonía en Do mayor.
1897 El aprendiz de brujo (poema sinfónico).
1900 Sonata en mi bemol menor.
1903 Variaciones, Interludio y Final sobre un tema de Rameau.
1907 Ariana y Barba Azul (ópera).
1910 La Pérí (poema sinfónico danzado).
Además, escribió muchas obras para piano.
Romanticismo Francia [1865-1935]
Compositor y crítico musical. Se vió influenciado por las corrientes posteriores al romanticismo, como el modernismo. Fue un creador meticuloso y perfeccionista. De orígenes humildes, poco se conoce acerca de su vida allende los muros del Conservatorio, donde estudió y enseñó, aunque comenzó su carrera creativa en el Liceo Carlomagno y en Turgot. Nunca obtuvo el Prix de Rome. Ingresó en el ejército después de sus estudios y antes de abocarse a la composición. Allí dedicó el tiempo a estudiar y meditar. En los comienzos, su obra se percibe influida por el estilo de Franck y de Wagner. Luego mostrará también la influencia de Debussy, sobre todo en su única ópera Ariana y Barba Azul. Entre sus alumnos, que fueron numerosos, se encuentran nombres reconocidos como el de Olivier Messiaen. Poseedor de un espíritu crítico que lo acompañó aún en lo profesional, sólo permitió la publicación e interpretación de algunas de sus obras, llegando a destruir la mayoría de ellas antes de morir.
Cronología
1865 Nació el 1 de octubre en París.
1882 Ingresó en el Conservatorio de París.
1886 Obtuvo un Primer Premio de contrapunto y fuga.
1892 La Orquesta Lamoureux estrenó Polyeucte.
1897 Paul Vidal dirigió el estreno de su Sinfonía en Do mayor, él mismo hizo lo propio con el estreno de El aprendiz de brujo en la Société Nationale.
1899 Se estrenó El aprendiz de brujo en Chicago, bajo la batuta de Theodore Thomas.
1909 Se dedicó a enseñar y sólo compuso en contadas ocasiones.
1912 La bailarina Trouhanowa estrenó La Péri en París.
1913 Fue profesor de composición en el Conservatorio de París hasta su muerte.
1918 Sucedió a Debussy como miembro del Consejo de Enseñanza Superior del Conservatorio.
1935 Fue elegido miembro de la Academia de Bellas Artes. Murió el 17 de mayo en París.
Principales Obras
1888 Velléda (cantata).
1892 Polyeucte (obertura de concierto).
1896 Sinfonía en Do mayor.
1897 El aprendiz de brujo (poema sinfónico).
1900 Sonata en mi bemol menor.
1903 Variaciones, Interludio y Final sobre un tema de Rameau.
1907 Ariana y Barba Azul (ópera).
1910 La Pérí (poema sinfónico danzado).
Además, escribió muchas obras para piano.
jueves, 6 de noviembre de 2014
Más allá del amor - Octavio Paz
Todo nos amenaza:
el tiempo, que en vivientes fragmentos divide
al que fui
del que seré,
como el machete a la culebra;
la conciencia, la transparencia traspasada,
la mirada ciega de mirarse mirar;
las palabras, guantes grises, polvo mental sobre la yerba,
el agua, la piel;
nuestros nombres, que entre tú y yo se levantan,
murallas de vacío que ninguna trompeta derrumba.
Ni el sueño y su pueblo de imágenes rotas,
ni el delirio y su espuma profética,
ni el amor con sus dientes y uñas nos bastan.
Más allá de nosotros,
en las fronteras del ser y el estar,
una vida más vida nos reclama.
Afuera la noche respira, se extiende,
llena de grandes hojas calientes,
de espejos que combaten:
frutos, garras, ojos, follajes,
espaldas que relucen,
cuerpos que se abren paso entre otros cuerpos.
Tiéndete aquí a la orilla de tanta espuma,
de tanta vida que se ignora y se entrega:
tú también perteneces a la noche.
Extiéndete, blancura que respira,
late, oh estrella repartida,
copa,
pan que inclinas la balanza del lado de la aurora,
pausa de sangre entre este tiempo y otro sin medida.
el tiempo, que en vivientes fragmentos divide
al que fui
del que seré,
como el machete a la culebra;
la conciencia, la transparencia traspasada,
la mirada ciega de mirarse mirar;
las palabras, guantes grises, polvo mental sobre la yerba,
el agua, la piel;
nuestros nombres, que entre tú y yo se levantan,
murallas de vacío que ninguna trompeta derrumba.
Ni el sueño y su pueblo de imágenes rotas,
ni el delirio y su espuma profética,
ni el amor con sus dientes y uñas nos bastan.
Más allá de nosotros,
en las fronteras del ser y el estar,
una vida más vida nos reclama.
Afuera la noche respira, se extiende,
llena de grandes hojas calientes,
de espejos que combaten:
frutos, garras, ojos, follajes,
espaldas que relucen,
cuerpos que se abren paso entre otros cuerpos.
Tiéndete aquí a la orilla de tanta espuma,
de tanta vida que se ignora y se entrega:
tú también perteneces a la noche.
Extiéndete, blancura que respira,
late, oh estrella repartida,
copa,
pan que inclinas la balanza del lado de la aurora,
pausa de sangre entre este tiempo y otro sin medida.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)