lunes, 21 de julio de 2014

Vox Dei, sabia lectura musical de La Biblia
La polémica detrás de la obra cumbre de la agrupación argentina editada en 1971

Considerada una de las obras conceptuales con mayor trascendencia y vuelo poético del rock en español, La Biblia, de la agrupación argentina Vox Dei, desde su gestación y posterior edición no tuvo allanado el camino para su fácil difusión. Editada en 1971, momentos políticos caldeados en Argentina por la imposición de una dictadura militar (curiosamente autodenominada “Revolución Argentina”) La Biblia tuvo además que enfrentar la lupa minuciosa de la Iglesia Católica de entonces que expresamente pidió que le entregaran el material discográfico de Vox Dei (segundo de su carrera artística) para su evaluación y posterior aprobación. Acaso para sorpresa de la institución eclesiástica, Vox Dei había respetado muchos de los textos originales (todos trabajados en su adaptación por el guitarrista y vocalista Ricardo Soulé e ideólogo del proyecto en 1970) de La Biblia para componer el álbum La Biblia.

La Biblia y la provocación en el rock

La Biblia como obra conceptual (la primera “ópera rock” del rock argentino) es un claro ejemplo de cómo el rock en español como manifestación artística ha abordado a lo largo de su historia temáticas, como la incidencia de la religión católica y sus textos sagrados en la sociedad, que parecen de antemano vedadas a los supuestos caprichos antojadizos de los músicos. En este sentido, si el rock es sinónimo de provocación, nada mejor que tomar como una “sabia provocación” a La Biblia y sus canciones; en su mayoría inmersas dentro del género de rock progresivo, libertariamente rico en la época. Además, es otro ejemplo de cómo ciertos artistas de rock se sumergen en los imposibles o utopías creativas, más allá de que les pueda resultar más cómodo y rentable componer canciones más convencionales de rock para la venta masiva.

La lectura de La Biblia por Ricardo Soulé

En su aspecto conceptual, según palabras del mismo Ricardo Soulé en momentos del lanzamiento del álbum, La Biblia resulta ser una interpretación de la sagrada escritura católica que coloca a Jesucristo como hijo del hombre y no de Dios como presencia sobrenatural. Humanizar la figura de Jesucristo fue entonces el leit motiv del álbum, ubicándolo en su faceta de hombre revolucionario y humanista que a través de sus parábolas podía hacerse comprender por los pueblos sumidos en la ignorancia. Otras de las particularidades de las composiciones de La Biblia es que están influenciadas por la música del film “2001, Odisea en el espacio” del director Stanley Kubrick de 1968, y compuesta por Richard Strauss. Ricardo Soulé estuvo un total de seis meses leyendo y releyendo las tupidas y voluminosas páginas de La Biblia para su adaptación musical en sólo breves minutos, algo que de hecho consiguió.

”Génesis” y la versión de Soda Stereo

Si tuviéramos que elegir alguna de las composiciones que integran el álbum doble de La Biblia, la primera que viene a la memoria es “Génesis”, canción que abre el material y que es recordada por la versión que Soda Stereo hiciera en versión unplugged para el álbum Confort y música para volar, para la cadena MTV, en el año 1996. Para los desmemoriados, en ese mismo álbum de Soda Stereo están incluidas además la participación de una muy joven Andrea Echeverri como artista invitada en la canción “En la ciudad de la furia”, además de un homenaje a Luis Alberto Spinetta, incluyendo el célebre riff de guitarra de “Cementerio Club” en “Té para tres”. “Génesis” es una de las canciones que mejor definen la esencia de La Biblia en el que se resume la búsqueda y el desafío de bajar a canciones el carácter humanista de la religión y sus sagradas escrituras, más allá de las instituciones que la representan.

La creación divina mejor explicada en “Génesis”

”Génesis” abre con el sonido de un viento que metaforiza el comienzo de Todo, la creación divina de Todo desde la Nada, ”Cuando todo era, nada era, nada el principio, Él era el principio y de la noche hizo luz, y fue el cielo y esto que está aquí”. No cabe duda que la canción abre con una referencia ineludible a Dios (Él) y sus creaciones que a continuación son enumeradas, ”hubo tierra, agua, flores, todo eso y también tiempo”, y una alusión directa a letra sagrada que el hombre fue hecho a imagen y semejanza de Dios con una frase potente por su profundidad filosófica, ”Hombre que te miras en las aguas para ver quién sos, mírame si quieres verte porque imagen mía sos”.

”Libros sapienciales”, otro de los hits de La Biblia

Ricardo Soulé canta entonces en la primera persona como si fuera la voz de Dios y ubica sus creaciones (y la armonía de sus creaciones) en tiempo pasado, como si la obra de Dios hubiese sido estafada y corrompida por los mismos hombres terrenales. ”Y fue así, así, culmina la letra. Es más, dentro del vinilo original, venía como ilustración un dibujo de Willy Quiroga (bajo y voz) que representaba un hombre-árbol que trataba de despegar de la tierra para acercarse a los cielos. Tiempo después, el propio Willy Quiroga explicó que el dibujo, inspirado en un poema de Soulé, representaba el anhelo humano de ir más allá de la tierra y acercarse a Dios, el creador supremo.”Libros sapienciales”, canción acústica sobre la aparición de Jesucristo en la historia, es otra de las composiciones que se destacaron y tuvieron cierta resonancia a través de los años. ”mucho más fácil es creer, mucho más que matar”, es un fragmento de la letra que todo lo dice en cuanto al poder de la fe.

La Biblia y las celebridades del rock argentino

La Biblia ha sido comparada por críticos especializados en la misma línea de obra conceptual, pero lógicamente dentro del universo del rock en español, de lo que fueron The Dark side of the Moon de Pink Floyd o Tommy de The Who. La presentación del álbum en vivo se hizo en el Teatro Alvear de la ciudad de Buenos Aires en tres conciertos que, para los que pudieron asistir, seguramente habrá sido único e irrepetible. En el año 1974 una importante cantidad de músicos de renombre como Charly García, Alejandro Medina y Claudio Gabis, de Manal, Miguel Cantilo, Oscar Moro, Nito Mestre, entre otros, grabaron un nueva versión de La Biblia en un álbum titulado La Biblia 1974 (Ensamble Musical de Buenos Aires). En 1997, los miembros de Vox Dei ( Soulé, Quiroga y Basoalto) se juntaron nuevamente para realizar una nueva versión de La Biblia con Fito Páez y Andrés Calamaro como invitados. La Biblia es sin dudas una de las obras cumbres del rock en español.

¡Este gran aporte que me permitió aprender mucho sobre la creación de uno de mis CD favoritos desde hace casi 40 años!


                                                                 La Biblia - Vox Dei
Como se honra el Viernes Santo en Grecia - Iglesia Ortodoxa Griega

"El Viernes Santo es un día festivo y día de ayuno absoluto. Casi todo el día dedicado a la deposición de los crucifijos en las Lamentaciones . Las personas que viven con devoción drama divino . El intenso deseo de participar en la pasión del Señor , y sugerir algunas simples pero típico de las transacciones durante la Semana Santa .

En muchos lugares , las niñas y damas y decorar el Epitaph , cantar el lamento de la Virgen, una gran canción religiosa que relata la crucifixión de Jesús y expresa el dolor de la Santa Madre .

E inmediatamente comienza la afluencia del mundo y de la peregrinación de la Epitaph . Botes Vírgenes llenos de hojas de limón , rosas o estar cerca de él y se espolvorean con mirra a Jesús muerto. Los peregrinos , especialmente las mujeres y los niños después de un beso, pasan por debajo del Epitaph ", para su captura de gracia", como dicen .

Al caer la noche comienza la secuencia y la procesión del Epitafio . El cortejo formado por los querubines y la Cruz al frente, Epitaph y sacerdotes detrás . En las ciudades precedido por músicos , tocando marchas fúnebres . El mundo a sus pies con velas en sus manos. Periódicamente procesión se detiene en las plazas y encrucijadas y hay sacerdotes cantan oraciones . En muchas áreas, la procesión del Epitafio hora, encender fuego, que quemó incienso y otros quemar a Judas.

Los geneai pasan, el Entierro himno Allí, se ofrecen a Jesús.
Madera Kathelon , el Arimatea , enterrado en la tumba .
Mirofora acudieron, te mirra, Jesús, komizousai profronos .
Acá toda la creación era , procesional, prosoiomen Creador adjunto.
Oído alimenta maná, comenzó su talón contra el benefactor .
Joseph está enterrado , sobre Nicodemo nekroprepos la Ktistin .

Oh dulce de mi oreja , mi dulce niña, que NSS tu belleza ?
Pantanax Hijo de Dios, Dios, mi creador, cómo katedexo pasión?
Errani un mirra Mirofora siglo hoyo, mañana altamente elthousai .
Oh Dios mío, Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo, ten piedad de el mundo .
Idein el de tu Hijo, Resurrection , Virgin, afirma esclavos Sousse

 Es la la letra del himno .....!!  Es himno santo especial para gran Viernes de Pascua

https://www.youtube.com/watch?v=V9_hi7PSFrw

https://www.youtube.com/watch?v=G3BOlEPB3Rw

https://www.youtube.com/watch?v=aCcASzvKeyY

Himno Bizantino

http://www.youtube.com/watch?v=AFV39py-6O8

¡Gracias, Christos tanto por los bellísimos himnos como por las detalladas explicaciones que te tomaste el trabajo de escribir en inglés y traducir al español para que las entienda!

                                                                  El pulso de la fe

domingo, 20 de julio de 2014

Vangelis & Irene Papas

O! Gliki Mou Ear ("¡Oh! Mi dulce primavera")

Un himno religioso, orquestado por Vangelis Papathanassiou e interpretado por la actriz Irene Papas. El himno fue incluido en 1986 en el álbum "Rapsodies".

Rapsodies se construye a base de himnos religiosos bizantinos, de tradición ortodoxa, propios de la Semana Santa griega.

Rapsodies es una mezcla de himnos tradicionales con creaciones de Vangelis para la ocasión, mezclando unas y otras de manera que, aunque el sonido está plenamente unificado y sin fisuras, es complicado saber qué es totalmente nuevo, qué ha sido arreglado y qué se mantiene intacto según la liturgia religiosa.

Para entender la verdadera dimensión de la colaboración Papas-Papathanassiou es imprescindible mencionar la larga lista de colaboraciones llevadas a cabo entre ambos. Irene Papas trabajó con Vangelis en dos álbumes como dúo, aunque también estuvo presente en el álbum de rock conceptual 666, del grupo Aphrodite's Child, en el que Vangelis era teclista y compositor principal.

Lo que marca con más fuerza el carácter de Rapsodies es, sin embargo, la serie de montajes teatrales clásicos en los que Vangelis puso música a las actuaciones de la actriz. Entre ellas se encuentran las muy respetadas versiones teatrales de Medea, Elektra, Las Troyanas, Hécuba y Antígona. 


                                         http://www.youtube.com/watch?v=qo2y2q7S5wE
¿Por qué escribió Handel El Mesías?

Si el padre de Georg Fridrich Handel hubiera vivido más tiempo, probablemente el mundo habría perdido a un gran compositor. El padre, que era médico en el distrito de Halle en Sajonia, se casó por segunda vez a los 60 años, y Georg Fridrich nació de ese matrimonio. Aunque el joven Handel mostró un excepcional talento musical, tocando el órgano a la edad de siete años, su padre quería que fuera abogado.
Pocos años después de la muerte de su padre, Handel se dedicó de tiempo completo a la música. En Italia escribió sus primeras óperas y en 1710 viajó a Londres, y lo que al principio se suponía que sería, una visita corta se convirtió en una residencia de por vida.
En 1713, a la edad de 36 años, escribió una obra para celebrar el cumpleaños de la reina Ana, por la cual recibió una pensión vitalicia de 200 libras anuales. Se convirtió en el maestro no oficial de la música real. El rey Jorge I le dobló la pensión, y la coronación de Jorge II, en 1727, incluyó cuatro hinmos compuestos por Handel. En ese mismo año, Handel se naturalizó ciudadano inglés y dio a su nombre estilo inglés, convirtiéndolo en George Frederick.
Durante casi 30 años escribió óperas que atrajeron multitudes de londinenses elegantes a los teatros. Pero las óperas de Handel poseían un característico sabor italiano y las óperas italianas pasaron de moda repentinamente.
Con la salud quebrantada, Handel estaba a punto de dejar Inglaterra cuando el gobernador de Irlanda lo invitó a dar una serie de conciertos en Dublín. Mientras planeaba su viaje, Handel escribió un nuevo oratorio, El Mesías, en sólo 23 días, a veces sin dormir ni comer. Cuando terminó el coro de Aleluya, dijo a su asistente: "Creo que he visto el cielo delante de mí, y también a Dios."
El estreno de este oratorio, que se llevó acabo el 13 de abril de 1742 en Dublín, estuvo dedicado a obras de caridad y tuvo un éxito rotundo.
Handel era profundamente religioso, pero su decisión de escribir El Mesías y concentrarse en los oratorios se debió, en gran parte, a que la ópera ya no estaba de moda. Veía al oratorio como una forma de ópera que captaba el espíritu de la época, con historias musicalizadas de las Sagradas Escrituras, interpretadas por cantantes, coros y orquesta.
Dada su índole religiosa, los oratorios tenían otra ventaja muy práctica: podían representarse durante la Cuaresma, época en que los demás teatros se veían obligados cerrar.
El Mesías se estrenó en el Covent Garden, de Londres. Durante el concierto, el rey Jorge II se emocionó tanto que, al llegar la parte de los coros de Aleluya, se puso a dar saltitos. Sus súbditos hicieron lo mismo y, desde entonces, se hizo tradición el ponerse de pie cada vez que es ejecutada esa parte.
Handel quedó ciego siete años antes de morir. En 1759, durante una representación de El Mesías, cayó desmayado y nunca se recobró. Fue sepultado en la Abadía de Westminster, pero su petición de ser enterrado de forma privada no fue obedecida. Más de 3,000 entristecidos admiradores acudieron al funeral.
A los 25 años de su muerte, se llevó a cabo una representación conmemorativa de El Mesía, que incluyó la fabulosa cantidad de 95 violines, 26 violas, 21 cellos, 20 oboes, 12 trompetas, 4 juegos de timbales y un coro compuesto por 257 voces. En los festivales en honor a Handel, que se llevaron a cabo entre 1857 y 1926, tornaron parte más de 4,000 ejecutantes.
Esta gran cantidad de instrumentistas, aunque no formaba parte del concepto original de Handel, ha logrado que El Mesías sea una de las piezas más conocidas del compositor. Ninguna Navidad o Pascua transcurre sin que se toque esta obra en algún lugar.


                                                                             Messiah
Abu Simbel, maravilla que protagonizó la mayor campaña de rescate arqueológico del mundo... 

Medio siglo del épico rescate de los templos de Abu Simbel 

"Ahora o nunca". Fue la llamada de auxilio que la Unesco lanzó a la comunidad internacional a principios de 1960. Por aquel entonces la faraónica construcción de la gran presa de Asuán amenazaba con dejar bajo las aguas del Nilo a los templos de Abu Simbel, obra del gran Ramsés II. Cambiar su sino era una batalla contra el tiempo, un milagro que acabó por suceder. El monumento y sus cerca de 20.000 toneladas fueron desmontados y trasladados a un terreno más elevado en un proyecto de cuyo inicio se cumple este abril medio siglo de vida.

Más de 900 personas, de una veintena de nacionalidades, participaron en una hazaña que se prolongó durante más de seis años. Muchos de sus protagonistas ya no pueden contarlo. Pero aún queda la memoria de supervivientes como el ingeniero sueco Ragnar Fossgaard, quien rodando los 80 años de edad mantiene intacto el recuerdo de aquella formidable campaña internacional. "Fue mi primera experiencia en el extranjero. Después dirigí la construcción de carreteras, presas y puentes en América Latina y Sudáfrica. El de Abu Simbel fue el trabajo más emocionante en el que he participado", confiesa Ragnar a EL MUNDO desde Estocolmo.

Cuando el escandinavo aterrizó en Abu Simbel, a unos 900 kilómetros al sur de El Cairo, la mayoría de los tesoros de Nubia -una veintena de templos amenazados por las aguas de la presa- habían sido desarmados y empaquetados en cajas de madera a la espera de un nuevo emplazamiento. Algunos serían luego regalados a los países donantes, como ocurrió con el Templo de Debod que se acomodó en el centro de Madrid. Pero quedaba aún por rescatar el conjunto más imponente: el gran templo dedicado al dios Ra con las cuatro estatuas sedentes de Ramses II, de 18 metros cada una, horadadas en la fachada y el cercano y más pequeño templo de su esposa Nefertari.

A contrarreloj la Unesco recolectó el dinero necesario y recibió las propuestas para salvar el conjunto, de más de 3.200 años de antigüedad. Entre las ofertas, las más viables recomendaban conservar los templos en su sitio protegiéndolos con un dique o desmontarlos y transportarlos pieza a pieza a un nuevo emplazamiento, a unos 200 metros de distancia de su lugar original y unos 64 metros más elevado. "El Gobierno egipcio apostó por dividir los templos en bloques y transportarlos a orillas del lago Naser", explica Ragnar, quien trabajaba para la multinacional sueca VBB. Cuando se dio luz verde -recuerda el experto- el tiempo apremiaba: "El nivel del agua alcanzaría el suelo de los templos en menos de 14 meses. Fue una lucha contra el tiempo".

Un consorcio internacional lideró la agónica cuenta atrás, que comenzó en abril de 1964. La primera tarea fue retirar 300.000 toneladas de roca de la colina que albergaba los templos para alcanzar sus techos y facilitar el desmontaje. Al mismo tiempo, se levantó un muro de 360 metros de longitud y 25 metros de altura para contener las aguas; se volcó montañas de arena para proteger los colosos de la fachada y se horadaron túneles de drenaje por debajo de los templos para controlar el nivel de las aguas subterráneas.

"El trabajo progresó bien pero fue una labor dura sobre todo para quienes tenían que excavar y cortar los bloques. Fue difícil soportar el calor delante de la fachada con el sol reflejándose sobre las laderas de piedra blanca pero todo el mundo sabía que se trataba de luchar contra el Nilo y que había que dar la batalla", detalla Ragnar, quien aún recuerda que al principio del proyecto dos barcos, Imhotep y Zoser, servían de oficinas y habitaciones. "Estaban equipados con aparatos de aire acondicionado pero había frecuentes cortes de electricidad".

Completadas las tareas de protección, arrancó el despiece. Los templos de "Ramsés el grande" (1304-1237 a.C.) quedaron reducidos a un millar de bloques. "Pesaban de media unas 30 toneladas. Los de la fachada y los de los murales interiores fueron serrados a mano por cortadores de mármol italianos. Otro tajos se hicieron con motosierras o sierras de hilo. La anchura de los cortes nunca fue mayor de los 5 milímetros", precisa el ingeniero sueco. La fragilidad de la arenisca obligó a reforzar la piedra con inyecciones de resina sintética.

"Eran bloques inmensos que tuvimos que numerar antes de trasladarlos a su nueva ubicación", apunta a este diario la arqueóloga egipcia Fayza Heikal, quien -recién salida de la facultad- se enroló en el proyecto y participó en la documentación del sitio. "Por aquel entonces era muy joven. Fue una experiencia fascinante en unas condiciones de vida muy severas porque había que traer la comida por el río desde Asuán y estábamos en mitad del desierto", agrega la profesora de la Universidad Americana de El Cairo.

La reconstrucción no resultó menos laboriosa. "Ni un solo bloque fue dañado durante el desmantelamiento, el transporte y la reconstrucción", destaca Ragnar. Las piezas fueron fijadas en una superestructura de cemento y se erigió una gigantesca bóveda de hormigón para simular el promontorio original. Ningún detalle fue ignorado para que la réplica resultara lo más exacta posible y se conservara la orientación que permite el fenómeno solar por el que dos veces al año los rayos de sol penetran hasta el fondo del templo e iluminan las estatuas de Ramsés II y los dioses Horus y Amón Ra.

El traslado de los templos -descubiertos en 1812 por el explorador suizo Johann Ludwig Burckhardt- y el desplazamiento del Trópico de Cáncer durante los últimos tres milenios solo han una causado una leve variación en el espectáculo. En lugar del 21 de febrero y el 21 de octubre - como antaño- el efecto se produce hoy un día más tarde. Pero el resultado es idéntico: el amanecer alumbra las tres estatuas y mantiene en penumbra la cuarta, la figura de Ptah, el señor de la Tinieblas.

"El resultado fue maravilloso. Quien lo visita sin conocer su traslado no puede reconocer que el entorno y la montaña son artificiales", recalca Fayza. "El conjunto es un prodigio de la tecnología del Antiguo Egipto y también de los avances de la segunda mitad del siglo XX", concluye la arqueóloga.

RAGNAR FOSSGAARD
Ragnar -acompañado de mujer e hija desde 1966- cuenta que la vida se fue haciendo menos áspera cuando se levantó una colonia de viviendas en los aledaños de la zona de trabajo; florecieron los jardines; el agua y la electricidad dejaron de ser una rareza; se abrió una piscina y se programó cine al aire libre una vez por semana. "La 'Stella' fría (marca local de cerveza) en una noche cálida y agradable de cine era era el momento culminante de la semana", bromea. "Fue una experiencia única. Fue un lugar donde arqueólogos, ingenieros y arquitectos de todo el mundo trabajamos conjuntamente y con el mismo objetivo, ganar la partida al Nilo y lograr que los templos pudieran vivir otros 3000 años".



ODA A LA ALEGRÍA –PABLO NERUDA
ALEGRÍA
hoja verde 
caída en la ventana, 
minúscula
claridad 
recién nacida,
elefante sonoro,
deslumbrante
moneda,
a veces
ráfaga quebradiza,
pero
más bien
pan permanente,
esperanza cumplida,
deber desarrollado.
Te desdeñé, alegría.
Fui mal aconsejado.
La luna
me llevó por sus caminos.
Los antiguos poetas
me prestaron anteojos
y junto a cada cosa
un nimbo oscuro
puse,
sobre la flor una corona negra,
sobre la boca amada
un triste beso.
Aún es temprano.
Déjame arrepentirme.
Pensé que solamente
si quemaba
mi corazón
la zarza del tormento,
si mojaba la lluvia
mi vestido
en la comarca cárdena del luto,
si cerraba
los ojos a la rosa
y tocaba la herida,
si compartía todos los dolores,
yo ayudaba a los hombres.
No fui justo.
Equivoqué mis pasos
y hoy te llamo, alegría.
Como la tierra
eres
necesaria.
Como el fuego
sustentas
los hogares.
Como el pan
eres pura.
Como el agua de un río
eres sonora.
Como una abeja
repartes miel volando.
Alegría,
fui un joven taciturno,
hallé tu cabellera
escandalosa.
No era verdad, lo supe
cuando en mi pecho
desató su cascada.
Hoy, alegría,
encontrada en la calle,
lejos de todo libro,
acompáñame:
contigo
quiero ir de casa en casa,
quiero ir de pueblo en pueblo,
de bandera en bandera.
No eres para mí solo.
A las islas iremos,
a los mares.
A las minas iremos,
a los bosques.
No sólo leñadores solitarios,
pobres lavanderas
o erizados, augustos
picapedreros,
me van a recibir con tus racimos,
sino los congregados,
los reunidos,
los sindicatos de mar o madera,
los valientes muchachos
en su lucha.
Contigo por el mundo!
Con mi canto!
Con el vuelo entreabierto
de la estrella,
y con el regocijo
de la espuma!
Voy a cumplir con todos
porque debo
a todos mi alegría.
No se sorprenda nadie porque quiero
entregar a los hombres
los dones de la tierra,
porque aprendí luchando
que es mi deber terrestre
propagar la alegría.
Y cumplo mi destino con mi canto.

                                                               Himno a la Alegría
Gabriel García Márquez

(Aracataca, Colombia, 1928-2014) Novelista colombiano. Afincado desde muy joven en la capital de Colombia, Gabriel García Márquez estudió derecho y periodismo en la universidad Nacional e inició sus primeras colaboraciones periodísticas en el diario El Espectador.

A los veintisiete años publicó su primera novela, La hojarasca, en la que ya apuntaba los rasgos más característicos de su obra de ficción, llena de desbordante fantasía. A partir de esta primera obra, su narrativa entroncó con la tradición literaria hispanoamericana, al tiempo que hallaba en algunos creadores estadounidenses, sobre todo en William Faulkner, nuevas fórmulas expresivas.

Comprometido con los movimientos de izquierda, Gabriel García Márquez siguió de cerca la insurrección guerrillera cubana hasta su triunfo en 1959. Amigo de Fidel Castro, participó por entonces en la fundación de Prensa Latina, la agencia de noticias de Cuba. Tras la publicación de dos nuevos libros de ficción, en 1965 fue galardonado en su país con el Premio Nacional.

Sólo dos años después, y al cabo de no pocas vicisitudes con diversos editores, García Márquez logró que una editorial argentina le publicase la que constituye su obra maestra y una de las novelas más importantes de la literatura universal del siglo XX, Cien años de soledad.

La obra, en la que trabajó más de veinte años, recrea a través de la saga familiar de los Buendía la peripecia histórica de Macondo, pueblo imaginario que es el trasunto de su propio pueblo natal y al tiempo, de su país y su continente. De perfecta estructura circular, el relato alza un mundo propio, recreación mítica del mundo real de Latinoamérica que ha venido en llamarse «realismo mágico», por el encuentro constante de elementos realistas con apariciones y circunstancias fantasiosas. Esta fórmula narrativa entronca con la tradición literaria latinoamericana, iniciada con las crónicas de los conquistadores, plagadas también de leyendas y elementos sobrenaturales originados por el profundo choque entre el mundo conocido y la cultura de los españoles que emigraban y la exuberante y extraña presencia del continente latinoamericano.

Gabriel García Márquez

Tras una temporada en París, en 1969 se instaló en Barcelona, donde entabló amistad con intelectuales españoles, como Carlos Barral, y sudamericanos, como Vargas Llosa. Su estancia allí fue decisiva para la concreción de lo que se conoció como boom de la literatura hispanoamericana, del que fue uno de sus mayores representantes.

En 1972 Gabriel García Márquez obtuvo el Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos, y pocos años más tarde regresó a América Latina, para residir alternativamente en Cartagena de Indias y Ciudad de México, debido sobre todo a la inestabilidad política de su país.


Su prestigio literario, que en 1982 le valió el Premio Nobel de Literatura, le confirió autoridad para hacer oír su voz sobre la vida política y social colombiana. Su actividad como periodista queda reflejada en Textos costeños, de 1981, Entre cachacos, de 1983, compendios de artículos publicados en la prensa escrita, o Noticias para un secuestro, amplio reportaje novelado editado en 1996 que trata de la dramática peripecia de nueve periodistas secuestrados por orden del narcotraficante Pablo Escobar. Relato de un náufrago, reportaje sobre un caso real publicado en forma de novela en 1968, constituye un brillante ejemplo de «nuevo realismo» y refleja su capacidad para cambiar de registro.

En cine ha intervenido en la redacción de numerosos guiones, a veces adaptaciones de sus propias obras, y desde 1985 comparte, con el cineasta argentino Fernando Birri, la dirección de la Escuela Internacional de Cine de La Habana.

http://www.taringa.net/posts/info/17016169/Libro-El-Amor-en-los-Tiempos-de-Colera-PDF-digital.html

http://www.depocountodo.com/2012/04/libros-para-descargar-100-anos-de.html

http://biblio3.url.edu.gt/Libros/cromuerte.pdf

Un merecido tributo a un grande de la literatura mundial que acaba de dejar el plano terrenal...aunque sus libros nos seguirán nutriendo por siempre.