viernes, 16 de enero de 2015

Pequeño vals Vienés - Federico García Lorca

En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.

Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.

Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.

En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.

Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del "Te quiero siempre".

En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.



Dancing On The Ceiling -  Lionel Richie

Lionel:
Hombre lo que en el mundo está pasando por
Al final del pasillo?
No tengo ni idea?
Vamos a ver esta cosa!

¿Qué está pasando aquí
Algo está pasando que no está muy claro
Alguien enciende las luces
Vamos a tener una fiesta
Es a partir de esta noche

Coro:
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo

El cuarto está caliente y eso es bueno
Algunos de mis amigos vinieron desde el barrio
La gente Startin 'a trepar por las paredes
Ooh parece que todo el mundo es tener una bola de

Coro:
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo

¡Vamos!

Todo el mundo comienza a perder el control
Cuando la música esderecho
Si ves a alguien Hangin 'Around
No ponerse nervioso
La única cosa que queremos hacer esta noche
Es 'redondo y' dar la vuelta
Y a su vez al revés
¡Vamos! Vayamos!

Así que vamos! Vamos a perder
No se contenga
Porque no sirve de nada
Es difícil mantener los pies en el suelo
Porque cuando nos gusta la fiesta
Sólo quiero bajar

Coro:
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo

(Scream, silbatos) ¿Qué dijo?
No podemos detenernos ahora
Acaba de empezar
Todo el mundo aplaude
Vamos
Todo el mundo vamos a bailar

Coro:
(Oh, oh, oh, oh)
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
¡Oh, qué sientesg
Cuando estamos bailando en el techo
Baby, baby
Vamos a bailar toda la noche
Hasta la plena luz del día
Keep On Movin ', seguir Groovin'
Oh, sí
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo
(Comience a desaparecer)
¡Oh, qué sensación
Cuando estamos bailando en el techo ...


Chopin: polonesas y mazurcas

Las polonesas y mazurcas son abundantes en la obra de Frédéric Chopin (1810 - 1849), quien compuso 140 polonesas y 61 mazurcas y están presentes a lo largo de su corta vida. Son también ambas danzas de salón aristocrático, en compases de 3/4. La primera, la polonesa, solemne y lenta. Se dice que la presidía el señor de la casa que dirigía lentamente a sus invitados en una especie de solemne procesión por parejas a lo largo de los salones y jardines de su palacio. Es una danza antigua procedente de Polonia que ya fue incluída en tiempos del Barroco en la "suite" en forma de zarabandas o rondós "a la polacca", con frases breves y acentuación en el segundo tiempo del compás. Así que ya se encuentran este tipo de obras en las composiciones de Bach, Telemann, Beethoven, Schubert ...
La mazurca no tiene la solemnnidad de la polonesa, danza más ligera, aunque de movimiento moderado, semejante en su estructura al minué. Fue una danza que pasó del salón aristocrático a ser popular, junto con la polca, en el siglo XIX. Baile en parejas que se juntan en grupos.
Chopin no fue un hombre rural; no tuvo ninguna relación con los campesinos de Polonia. No sólo fue un hombre de ciudad (Varsovia, París), sino que fue desde su niñez hombre de salón palaciego, ya de la aristocracia o de la alta burguesía. Aunque su madre Tekla Justyna Krylanowska (1782 - 1868) sí procedía de una familia de la nobleza polaca venida a menos, trabajaba como gobernanta en una finca propiedad del conde Skarbek, a 60 km de Varsovia. Pese a ello, será a través de la figura paterna, Nicolás Chopin (1771 - 1844), de familia campesina francesa, por la que el compositor mantendrá siempre vínculos y relaciones con personajes de Polonia, de la que salió a los veinte años de edad y a la que nunca volvió.
En El sueño de Elsner. Bicentenario de Chopin, un programa de Radio Clásica (en archivos sonoros), Luis Ángel de Benito nos va contando la vida de Chopin, al tiempo que radia toda su obra. En el archivo 2 (de 14/01/2010), cuenta el nacimiento e infancia de Chopin, donde sobresale la figura paterna.
Nicolás Chopin nace en la Lorena francesa en una familia de campesinos. De muy joven, a los 16 años, se va de su casa acompañando a un comerciante polaco que huye de la previsible Revolución Francesa. Sólo hay una carta del padre a su familia francesa escrita en un incorrecto francés. Allí acaba la relación con la familia paterna pues el mismo compositor nunca visitaría a sus tías quienes vivían a corta distancia del músico en París.
Los primeros tiempos de Nicolás en Polonia no son conocidos. Polonia vive en esos años alrededor de 1788 diversos levantamientos político - militares y el joven inmigrante Nicolás Chopin se salva de una matanza en un barrio de Varsovia y queda en la ciudad ocupada por las tropas rusas. Todo ello hace que crezca un sentimiento nacionalista y que la cultura florezca especialmente en los temas de su cultura tradicional. Se supone que realiza diversos trabajos, siendo uno de ellos de contable de una fábrica de tabaco. Aprende varias lenguas, Francés, Polaco, Alemán, Inglés y Latín. En 1793, la fábrica quiebra y Nicolás decide dar clases de Lengua y Literatura Francesa. También entonces entra en la Masonería.
En 1802 conoce a la Condesa Skarbek, quien le contrata como profesor de Francés de sus hijos y como preceptor. Será en la finca de la condesa donde conocerá a Tekla Justina con la que se casará en 1806 y viven en una pequeña casa de la finca de la condesa en la que nacerán Frederic y sus hermanas.
Nicolás Chopin cuando sale de Francia lleva consigo una flauta y un violín y Tekla toca el piano, por lo que ambos participan en las fiestas de la condesa interpretando música en las veladas, por lo que los pequeños Chopin vivirán desde muy pequeños un ambiente musical de pequeño salón burgués conociendo obras de tradición culta polaca. Pero ya no fue en la finca de la condesa pues a los seis meses de haber nacido Frederic, en 1810, se trasladan a Varsovia donde Nicolás daría clases de Francés en el Liceo y donde abre un internado para hijos de familias de la aristocracia y de la alta burguesía polaca.
Toda la infancia y adolescencia de Frederic transcurrirá en relación a este internado donde convive con chicos de su edad que después adquirirán celebridad, chicos elegidos por su cuna, fortuna económica y estudios que serán los compañeros polacos del músico Chopin, al que despedirán en Varsovia, en 1830, ofreciéndole una copa con tierra polaca que el músico guardará en París toda su vida pese a que ya no volvería jamás a Polonia.
Fueron también estos compañeros y sus familias quienes abrieron los salones de sus mansiones al niño músico y donde éste les tocaba al piano obras de inspiración polaca, ya polonesas, mazurcas u otras y donde se contaban las heroicidades de los polacos y de su historia. La polonesa se convierte en la Varsovia derrotada por las tropas rusas en la danza nacional y las primeras composiciones de Chopin serán polonesas y pronto es invitado a los salones aristocráticos de toda Varsovia.
Las amistades de Chopin realizadas en su niñez y adolescencia en el internado de su padre o en los centros donde estudió - Liceo, Conservatorio - fueron las que mantuvo a lo largo de su vida y las que le unieron en sus años posteriores con Varsovia y Polonia. Pero todo ello en el marco de la alta burguesía y de la aristocracia y no, como ha puesto alguna película, en ningún ambiente campesino y con música tradicional, no. Toda la música chopiniana está relacionada con el salón de la alta burguesía y de la aristocracia, así como sus amistades.

http://fabian.balearweb.net/post/82944


Canciones con historia: From the Beginning - Emerson, Lake and Palmer

El grupo fue formado en 1970 por el teclista Keith Emerson, el bajista, guitarrista y cantante Greg Lake y el batería Carl Palmer. Inicialmente iba a llamarse HELP, pues incluiría en sus filas a Jimi Hendrix, pero su muerte en septiembre de 1970, truncó el proyecto.
Emerson provenía del grupo The Nice, que ya había tenido éxito en la onda progresiva con 5 Lp's publicados, uno de ellos con el fabuloso "Five Bridges", una pieza que ocupa toda una cara del disco en directo con una orquesta filarmónica, pero el tema más conocido era el "Rondo", que más tarde EL&P también lo interpretaría en sus actuaciones. Greg Lake participó como bajista y vocalista en los dos primeros álbumes de King Crimson, y Carl Palmer fue batería de Atomic Rooster y del grupo de rock sicodélico The Crazy World of Arthur Brown.
El grupo gozó de gran éxito a inicios de la década del setenta, ganando varios discos de oro en los Estados Unidos y en Inglaterra, generándose varios grupos a su alero, como el alemán Triumvirat. En esta época se publicaron sus mejores trabajos: "Emerson, Lake & Palmer" (1970), "Tarkus" (1971), "Pictures at an Exhibition" (1971), que consistía en la adaptación de la obra homónima de Mussorgsky, "Trilogy" (1972) y "Brain Salad Surgery" (1973), cuyo tema principal es una sensacional epopeya de 29 minutos, más o menos como en "Tarkus". Su éxito resulta peculiar si se considera que en sus álbumes se puede encontrar música de compositores tan disímiles entre sí como Alberto Ginastera ("Toccata"), Béla Bartók ("The Barbarian") o Aaron Copland ("Fanfare for the Common Man", "Hoedown"). Separados momentáneamente a mediados de los setenta tras un triple LP en vivo titulado "Welcome Back my Friends to the Show that Never Ends" (1974), volvieron a unirse en 1976 con cierto éxito, aunque no con la intensidad de sus primeros años.
Este regreso dio como resultado tres discos de estudio y uno en vivo. "Works, Vol. 1" (1977) era un doble LP donde cada integrante del grupo se adjudicaba una cara, y sólo trabajaban juntos en la cara restante.
El material era bueno en general, pero el problema fue que cada uno de los miembros de la banda trabajaba por su lado, destruyéndose la unión que la banda había tenido desde su formación hasta 1973. Se separaron a finales de esa década, tras publicar "Works, Vol. 2" (1977), a base de recortes y versiones en solitario, algunas no usadas en el primer volumen de Works, "Love Beach" (1978), completamente prescindible, grabado por exigencias de la discográfica, y luego "In Concert" (1979), con fragmentos de la magnífica (aunque económicamente desastrosa) gira de 1977, con orquesta sinfónica incluida.
Emerson y Lake se dedicaron a sus carreras solistas, y Palmer se unió al supergrupo Asia. En 1986, el grupo se reformó como Emerson, Lake & Powell, con el batería Cozy Powell reemplazando a Carl Palmer, ligado por contrato a Asia. Pese al éxito del tema "Touch and Go", el grupo volvió a disolverse. Dos años después, se reformó de nuevo, esta vez como Three, con Emerson, Palmer y el guitarrista, bajista y cantante Robert Berry, pero después de un buen disco, pero con poco éxito comercial, se volvieron a separar. En los noventas, volvieron a juntarse como Emerson, Lake & Palmer con la edición de dos discos de estudio, "Black Moon" (1992) y "In the Hot Seat" (1994). Con respecto al primero, fue considerado por algunos fans como un excelente regreso, mientras que otros lo consideraron desastroso.
El segundo fue grabado en una situación similar a la de Love Beach, era por obligaciones de contrato. En Black Moon destacan algunas canciones, mientras que en In the Hot Seat sólo se puede destacar la nueva versión de "Pictures at an Exhibition", además de otras canciones que hubieran podido funcionar. Por otro lado, publicaron varios discos en vivo, grabados tanto de esa época como la de antes. Destacan "Works Live" (1993), con el concierto de 1977 entero, "Live at the Royal Albert Hall" (1993), que fue su concierto inaugural de la gira de 1992 (La gira de Black Moon), y "Then & Now" (1998), que contiene dos conciertos: su épica presentación en el California Jam 1974 y un concierto en Roma en 1997.
Además, su gran concierto de presentación en el Festival de la Isla de Wight fue oficialmente sacado en disco en 1997.
En 1998 estaban preparando un nuevo disco, cuando hubo una discusión entre Emerson y Lake con respecto a quien sería el productor del disco. Esto acabó con Emerson, Lake & Palmer definitivamente. Emerson volvió a The Nice para una gira mundial, Greg Lake fue bajista de la banda de Ringo Starr en su All-Starr Tour en el 2001, y Palmer se mantiene haciendo constantes giras con su Carl Palmer Band, además de retornar el 2006 al grupo Asia.

http://www.rocketsclub.org/musica3.html


ODA AL TIEMPO - Pablo Neruda

DENTRO de ti tu edad
creciendo,
dentro de mí mi edad
andando.
El tiempo es decidido,
no suena su campana,
se acrecienta, camina,
por dentro de nosotros,
aparece
como un agua profunda
en la mirada
y junto a las castañas
quemadas de tus ojos
una brizna, la huella
de un minúsculo rio,
una estrellita seca
ascendiendo a tu boca.
Sube el tiempo
sus hilos
a tu pelo,
pero en mi corazón
como una madreselva
es tu fragancia,
viviente como el fuego.
Es bello
como lo que vivimos
envejecer viviendo.
Cada dia
fue piedra transparente,
cada noche
para nosotros fue una rosa negra,
y este surco en tu rostro o en el mío
son piedra o flor,
recuerdo de un relámpago.
Mis ojos se han gastado en tu hermosura,
pero tú eres mis ojos.
Yo fatigué tal vez bajo mis besos
tu pecho duplicado,
pero todos han visto en mi alegría
tu resplandor secreto.
Amor, qué importa
que el tiempo,
el mismo que elevó como dos llamas
o espigas paralelas
mi cuerpo y tu dulzura,
mañana los mantenga
o los desgrane
y con sus mismos dedos invisibles
borre la identidad que nos separa
dándonos la victoria
de un solo ser final bajo la tierra.


Orlando Furioso - Vivaldi

Orlando Furioso (RV 728) es un “dramma per musica” en tres actos de Antonio Vivaldi basada en un libretto italiano de Grazio Braccioli, que a su vez estaba basada en el poema épico Orlando Furioso de Ariosto. La primera representación tuvo lugar en Venecia, en el Teatro Sant’Angelo en otoño de 1727
La ópera alterna arias con recitativos y está ambientada en una isla en un tiempo no especificado. La historia combina varios argumentos de Ariosto: desde las hazañas de Orlando hasta la historia de Alcina
La acción tiene lugar en la isla de la sacerdotisa Alcina, un lugar encantado del cual se ha hecho con el control al robar las cenizas de Merlin. Alcina ha ofrecido la hospitalidad de su palacio a la bella Angelica, quien está enamorada de Medoro pero perseguida por el paladín Orlando. Cuando comienza el drama Orlando ha recibido el encargo de destruir el poder de Alcina y Medoro acaba de llegar a la isla. Orlando descubre a Angelica y Medoro juntos, pero sus celos rápidamente se transforman en agradecimiento debido a las tretas de la sacerdotisa. Angelica termina el trabajo mostrando su admiración por Orlando con una fingida declaración de amor que despierta los celos de Medoro. Entonces Alcina seduce a Ruggiero, amigo de Orlando, ofreciéndole a beber una poción de amor. Llega a la isla Bradamante, la mujer de Ruggiero, pero éste, hechizado, no la reconoce. El hechizo se rompe pronto y Ruggiero pide en vano el perdón de su amada.
Con la ayuda de Alcina, Angelica persuade a Orlando para que escale un precipicio encantado, donde el héroe termina atrapado en una cueva sin salida. Mientras tanto Bradamante y Ruggiero se reconcilian cuando Angelica y Medoro están celebrando su boda bajo la mirada protectora y envidiosa de Alcina. Orlando llega tras haber encontrado una manera de escapar de la caverna encantada. Al ver la pareja de recién casados Orlando queda fuera de sí. Entonces descubre la estatua de Merlín a la cual besa al confundirla con Angelica. El hechizo sobre la isla de Alcina se rompe inmediatamente. La derrotada Alcina huye planeando una terrible venganza, mientras Orlando que ha vuelto en sí mismo perdona a Angelica y bendice su unión con Medoro.

http://blog.educastur.es/iespraviamusica/2009/11/23/orlando-furioso-vivaldi/




Está dondequiera

Camino el laberinto de los momentos
Pero a todas partes que volteo para empezar otra vez
Pero nunca encuentro el final
Camino al horizonte
Y ahí encuentro otro
Todo parece tan sorprendente
Y entonces me encuentro con que yo sé

Si vas allí te vas por siempre
Voy ahí perderé el camino
Si nos quedamos aquí no estamos juntos
Está dondequiera

La luna sobre el océano
Recorro los alrededores en movimiento
Pero sin saber
La razón de su fluir
En movimiento en el océano
La luna continua moviéndose
Las ondas siguen agitándose
Y yo continuo andando

Si vas allí te vas por siempre
Voy ahí perderé el camino
Si nos quedamos aquí no estamos juntos
Está dondequiera

Me pregunto si las estrellas señalan
La vida que es mía
Y dejarán ellas que su luz brille
Lo suficiente para que yo pueda seguir
Miro hacia el cielo
Pero la noche se ha nublado
No hay chispas de constelación
No hay velo, no hay Orión

Las conchas en las arenas calientes
Han tomado de sus propias tierras
El eco de su historia
Pero todo lo que escucho son sonidos bajos
Como palabras de almohada tejiendo
Y las ondas del sauce se están yendo
Pero debería yo creer
Que estoy solo soñando

Si vas allí te vas por siempre
Voy ahí perderé el camino
Si nos quedamos aquí no estamos juntos
Está dondequiera

Para dejar el hilo de todo el tiempo
Y dejarlo hacer una línea obscura
Con la esperanza de poder aun encontrar
El camino de regreso al momento
Di la vuelta y volví a
Empezar otra vez
Aun buscando la respuesta
No puedo encontrar el final
Es este o aquel camino
Es un camino o el otro
Debería ser de una dirección
Podría estar en el reflejo
La vuelta que acabo de dar
La vuelta que estaba dando
Podría solo estar empezando
Podría estar cerca del final.